Шрифт:
– Си... То есть, да!
– продолжил на английском Джузеппе.
– Я понимаю вас по-итальянски, и по-английски. Я не разобрался в другом? Вы, кто? Что Вам нужно? Причем тут мой брат Роберто? И главное - зачем вы приволокли ко мне столько оружия? Вы хотите меня несчастного, бедного переселенца - убить?
– Асиденте! Бука... ди кола! Корнуто!
– странный гость поднял кулаки и начал ими резво бить сразу несколько воображаемых людей.
– Это всё вина... этого подлеца - начальника патруля! Этот дио порко...
– Бешенный посетитель развернулся и наотмашь ударил рукой воздух.
– Мерзавец! Он пристал ко мне на входе в город. Когда я так спешил к тебе... К своему новому другу! О, Мадонна! Как он посмел меня... Ме-ня-я... остановить!
– Вошедший с ужасным выражением лица стал медленно сжимать пальцы и показательно душить неизвестного блюстителя порядка.
– Фильо ди путана! Минькья! Я просто в бешенстве!
– Страшный человек бросился к стульям и раздраженно пнул их ногой. Они как кегли разлетелись по лавке. После чего визитер снова истерично замахал руками.
– Эля миа прима визита! Этот наглец! Этот... Со своими солдатами! Почему-то решил проверить документы, у меня... Ступидо! Идиото! Ун паззо!... У меня!!!
Сжавшийся возле стола Папони еле успевали следить за быстрыми перемещениями конечностей безумного человека.
– Какие могут быть проверки, в этой забытой богом деревушке? Да кем он себя, тут возомнил? - хулиган нервно вышагивая по комнате, внезапно остановился и осмотрелся. Он хотел понять, чтобы ещё разгромить или поломать. Перевел взгляд на небольшое окно и двинулся к нему.
– Как он меня разозлил!... Критино! Стронзо! Старе сул каззо!... Он, что думал - я оружие у них не заберу?
– незнакомец заглянул в окошко и вернулся к столу. В гневе схватил большую абордажную саблю и с силой рубанул ей по прилавку.
– Саззата!
– Пронеслось по магазину его крепкое пиренейское ругательство.
– И-к, - вдрогнул щуплый хозяин помещения и его лысая голова начала покрываться потом.
– Лей э мольд джинтиле... Я-то вам зачем? Я бедный переселенец. У меня ничего - нету! Там, через улицу - живет богатый еврей, Абрам. Он ювелир. Его половина города ненавидит. И у него... всего... и много в достатке.
– Хрясть...
– кулак незнакомца насквозь пробил деревянную дверцу шкафчика, в котором лежали отрезы материи. Он резко отдернул руку и повернулся к Джузеппе.
– Мой лучший друг! И по совместительству твой брат!
– Страшный гость снова хищно улыбнулся.
– Посоветовал мне найти тебя и передать большой привет. Роберто убедил вложить все свои деньги! Естественно, вместе с моими в одно доходное дельце.
– Гость вытащил из-за пояса огромный пистолет и покрутив его, положил перед собой.
– Но, я не собираюсь, ни с кем организовывать никаких дел, - Папони дрожа от страха, пытался оправдываться и выпроводить гостя.
– Мадонна! Как же от него избавиться?
– в голове страдальца сформировалась одинокая мысль.
– Может стражу позвать? Человек... двадцать?
– Джузеппе! Пер амор ди дио!
– страшный гость продолжал возмущаться.
– Вот! Он так и сказал - брат будет отказываться! Он такой - робкий и нерешительный! Ва бене... Он даже стражу боиться позвать.
– Пришелец снова улыбнулся "по-доброму". На этот раз не так страшно.
– Может быть...
– доживу до утра?
– у лавочника появилась слабая надежда.
– Или умру быстрой смертью. И меня не будут долго мучить! Бедная моя женушка - Пэскуэлина. Как рано, мой весенний цветочек, - всего в пятьдесят семь ты потеряешь своего единственного кормильца! О, Мамма Мия...
– не допусти!
– Но, помни, говаривал он - в душе Джузи добрый и отзывчивый малый!
– незнакомец подошел к Папони и похлопал его по плечу.
– Готов в любую минуту прийти на помощь.
– И повезут меня на дальнее кладбище два мула в обычной тележке, - в душе Папони текли слезы рекой.
– А проклятый Абрам теперь не отдаст долг - точно! Опять ему повезло!
– Дело-то стоящее! Большие деньги заработаем!
– страшный человек ожидающе уставился на новоявленного колониста.
Хозяин лавки молчал, объятый страхом. Он нервно моргал ресницами. Что-то шептал и периодически прикусывал нижнюю губу.
– Ты что?
– бандит удивился, так и не дождавшись ответа.
– Жить не хочешь? Богато и сыто?
– Ну-у-у... Не знаю, - Джузеппе начал колебаться.
– Не хорошо это... Как-то не по закону...
– Бац, - пришелец резко бросил нож в деревянный манекен, стоящий возле стены.
– Тумс... И снова что-то колющие похожее на шило воткнулась рядом с ножом.
– По-жа-луй... Я, согласен...
– торговец испугано замямлил.
– Только у меня нет средств... на такое дело. Я бедный человек, с трудом сводящий концы с концами. У меня семь голодных детей и глупая старая жена. Она проедает все мои накопления. А мои несчастные дети голодают и ходят в обносках. А, этот несносный сосед Абрам, будь он трижды неладен, все деньги до последней монеты занял и не отдает...
– На, бери!
– новый компаньон вывалил на стол мешочки с деньгами. - Я, тут, когда шёл к тебе забрал долг у неприятных личностей.
Папони широко открыв глаза, и недоуменно уставился на мешочки.
– А то... Они совсем обнаглели - шатаются по улицам не в свое время? Дорогу перейти спокойно не дают, - улыбка пришельца снова стала кровожадной.
– Так, что средства есть - на организацию дела! Думаю, для начала хватит. Бери не стесняйся.
– А что продавать будем?
– Джузеппе быстро схватил деньги и спрятал их за пазуху.