Шрифт:
— Опасная забава, — буркнул Халлер.
— Конечно, ведь на карту ставится жизнь, вы это имели в виду?
При этих словах господин Эррон приподнял шляпу и ушел. Отойдя на несколько шагов, он снова вернулся к Халлеру.
— Но ведь на карту ставится также и жизнь преследователя, — проговорил он и снова ушел.
Уже на крыльце он помахал Халлеру шляпой и крикнул:
— Но у меня нет ружья!
И, смеясь, скрылся в отеле.
Да он же пьян, подумал Халлер. У него водка в футляре для растений. В холле он спросил у портье, где доктор Бенедиктссон.
— Доктор отдыхает, — ответил портье.
— Где, в своей комнате?
— Нет, в шезлонге.
Он вывел инженера из отеля и показал на опушку леса, там, несмотря на сумерки, был хорошо виден белый брезент шезлонга.
— Подходящее место. Мой друг помешан на свежем воздухе, — заметил Халлер.
— Да, и, видно, не любит лишнего беспокойства. — Портье с удовольствием поддержал разговор. — Господин доктор не пришел сегодня к обеду и даже не хотел передвинуть шезлонг так, чтобы полюбоваться закатом. Он очень рассердился, когда я предложил ему перебраться на другое место. Не понимаю, что хорошего сидеть так близко к дому.
Халлер с ним согласился.
— Кажется, это южная часть отеля? — спросил он, окинув взглядом все окна. Особое внимание он обратил на одно окно со спущенной темной шторой.
— Странно, кто это даже вечером спускает темные шторы?
— Там живет дама, которая всегда ходит в черном, — шепотом объяснил портье. — Она любит тень и темноту.
— Когда гости расходятся на покой? — спросил вдруг Халлер.
— Самое позднее около двенадцати.
— Значит, в час в отеле уже тихо?
— Совершенно верно, — ответил портье.
12
В этот прекрасный вечер гостям долго не хотелось расходиться. Они гуляли по дорожкам или сидели на террасах под бумажными фонариками, закутавшись в цветные шали. Из открытых окон звучала негромкая музыка и веселые голоса. Но понемногу шум стих. Свет в окнах погас, отель потемнел и его очертания на фоне леса и холмов казались расплывчатыми. В полночь тишину ночи нарушал уже только негромкий плеск волн. Взошла луна, море переливалось серебром и яхты с поникшими парусами в этом серебряном свете выглядели словно покрытыми льдом.
Доктор сидел в комнате Халлера. Он, по обыкновению, был ворчлив и жаловался, что его друг курит слишком много крепких сигар.
Халлер надменно не обращал на это внимания и разглагольствовал, как ни в чем ни бывало.
— Я сегодня хорошо пообедал и вечером совершил долгую прогулку. Поэтому табак не причинит мне вреда. Никотин проясняет мозг. Недостаток занятий приводит к тупости, а курение, само по себе, великолепное занятие. Но вот можно ли назвать занятием то, что человек лениво лежит час за часом в шезлонге, этого я не знаю.
Доктор нетерпеливо-хмыкнул.
— Я лежал на опушке у южного крыла, — сказал он. — Поэтому вам должно быть ясно, что я был занят.
— Значит, вы наблюдали там за окнами?
Доктор не ответил.
— Вернее сказать, вы не спускали глаз с окон дамы в черном, — поправился Халлер.
— Почему вас это интересует? — недовольно спросил доктор.
— Если вы хотели что-то узнать, вам не следовало сидеть именно там, — продолжал инженер. — Ведь и вас тоже хорошо было видно из окна.
— Ну и что, дама видела человека, который сидит спиной к дому и читает книгу. Она могла видеть только мою седую голову над спинкой шезлонга. И не больше.
— И это была интересная книга?
— Дорогой друг, вы прекрасно знаете, что я не читал никакой книги.
— Не понимаю.
— Вы прекрасно знаете, что в книгу у меня вложено зеркало. Вы просто хотите меня подразнить. На самом деле у вас есть что-то на уме.
— Вы очень проницательны, — равнодушно признался Халлер. — Ну и как, вы поняли, почему эта дама окружает себя такой тайной, что даже днем спускает темные шторы?
— Да.
— И почему же?
— Потому что она работает при электрическом свете. Три часа она работала при красноватом свете, который снаружи из-за шторы был почти незаметен. Но скажите, чем были заняты вы сами? Что-нибудь случилось?
— Все может быть.
— Странный ответ.
— Полагаю, что случилось, однако еще не знаю, что именно. Если помните, у меня в начале вечера должна была состояться встреча с Гордером.
— Да, вы собирались поговорить с ним об этой дурацкой истории с привидением. И что же вы узнали?