Шрифт:
– Благодарю, я пошел.
– Пусть пребудет с тобою милость Аллаха, пусть дорога твоя будет короче ожидания, пусть...
Но Абд-ас-Самад уже пошел, побежал, мысленно молясь Аллаху, чтобы не чтящий законов пес благородного Муслима и сегодня с утра не переменил свое отношение к законам.
"Вот то, что освободит меня из ловушки: я сейчас встану и буду пытать себя бичом, чтобы закалиться против побоев", Халифе-мудрому пришло в голову спасительное решение.
И тот час же, Халифа поднялся, освободился от одежды и взял в руку бывший у себя бич и начал стегать себя.
Было больно, и с каждым ударом он кричал:
"Ах, ах, клянусь Аллахом, это пустые слова, о господин мой, люди лгут на меня!"
А в следующий раз он кричал:
"Ах, ах, клянусь Аллахом, ни о каком золотом перстне с печатью и письменами я слыхом не слыхивал".
И Халифа своими криками и ударами разбудил всех соседей, и они повставали со своих постелей и вышли на середину улицы, и принялись требовать, чтобы Халифа прекратил, но он еще сильнее бил себя и кричал:
"Я бедный рыбак и нет у меня ничего, кроме мира!"
И так он бил себя и пытал всю ночь, а на утро Халифа-мудрый понял, что не сможет выдержать побоев.
Тогда он оделся, взял перстень и пошел ко дворцу султана и там потребовал встречи с ним.
Помня, что это тот рыбак, который научил Шамс ад-Дина ловить рыбу, Халифу пустили во дворец.
Представ перед очи Шамс ад-Дина Мухаммада, Халифа швырнул ему перстень со словами:
"На, забери! Если ты готов мучить несчастного рыбака из-за какой-то побрякушки! Подавись своим перстнем!!"
И гордый удалился к себе.
Уже на подходе к дому Халифы, Абд-ас-Самад заметил рыбака, что сидел у ворот, прямо на земле, подобно попрошайке с базарной площади. Не забыв поблагодарить Аллаха, Абд-ас-Самад ускорил шаг. К Халифе он уже приближался бегом.
– Вот, возьми свои две тысячи динаров, и даже тысячу сверх договоренного, отдай мне мой перстень!
– Будь проклят ты и все магрибинцы, и все перстни, и все богатства мира!
– был ответ.
– Воистину, от них только горе!
Вот и вся история про Халифу-мудрого, а откуда она известна мне, про то я промолчу.
36.
Продолжение повествования седьмого рассказчика
Голые стены.
Холодный камень выдавливал из воздуха остатки влаги, так что казалось - камень сочится слезами тысяч узников, побывавших здесь.
Света узникам не давали, и Камаким-вор руками прощупал каменный мешок, в котором очутился по милости Аллаха и не в меру глазастого медника.
Руками.
До рассвета, до крика слепого Манафа, обозначающего начало нового дня, оставалось всего ничего. А значит - прощай рука. Правая.
У Камакима не было сомнений в решении кади. Милостивый Аллах придумал только одно наказание для вора.
А Камаким был вор. И гордился этим.
Кому будет нужен однорукий? Кто возьмет его на службу? Да и умеет ли он что-либо, кроме воровства?
Камаким не спал всю ночь. Придумывал планы побега. Остроумные и, вместе с тем, полные уважения свои ответы кади. Оправдания, как и почему кошель чужеземца мог оказаться у него. Честно пытался выдавить слезу раскаяния.
И баюкал, баюкал правую руку, как мать баюкает любимое дитя.
Он думал, за ним придут сразу после фаджра. Крик слепого Манафа доставал даже сюда. До самого дна Ахдада. Думал, ждал, боялся, надеялся. Злился.
Не пришли.
Потом думал, придут после зухра.
Думал, ждал, надеялся, злился.
Не пришли.
Потом думал, придут после асра.
После асра пришли.
Дверь отворилась, плечистый тюремщик бросил короткое:
– Выходи!
Камаким вышел.
За дверью, вместо стражников, стоял чужеземец, тот самый у которого Камаким стянул кошель.
– Пошли со мной, - сказал чужеземец.
Мало что понимая, Камаким пошел.
37.
Продолжение повествования пятого узника
Выслушав рассказ заколдованного юноши, отец обратился к юноше и сказал ему:
– О, ты прибавил заботы к моей заботе, после того как облегчил моё горе. Но где твоя жена, о юноша, и где могила, в которой лежит раненый черный?
– Черный лежит под куполом в своей могиле, а жена - в той комнате, что напротив двери, - ответил юноша.
– Она приходит сюда раз в день, когда встаёт солнце, и как только придёт, подходит ко мне и снимает с меня одежды и бьёт меня сотней ударов бича, и я плачу и кричу, но не могу сделать движения, чтобы оттолкнуть её от себя. А отстегавши меня, она спускается к рабу с вином и отваром и поит его. И завтра, с утра, она придёт.