Вход/Регистрация
Давным-давно
вернуться

Леванова Марина

Шрифт:

— Деваться некуда. Придётся идти через это…

Стараясь лишний раз не смотреть по сторонам, они неспешным шагом въехали в заброшенный город.

Опустившиеся сумерки придавали ему ещё более зловещий вид. Зияющие чёрные дыры оконных проёмов выглядели устрашающе, а тянувшиеся от домов тени приводили в невольный ужас: так и хотелось переступить или обойти их, но только ни в коем случае на них не наступать. Старкард заметил, что воины осторожно направляют животных в просветы между тенями, следуя друг за другом плотной цепочкой. Под ногами была еле ощутимая твердь, а всё вокруг казалось эфемерным: протяни лишь руку — и иллюзия развеется.

— Тьма! — выругался Изар, оборачиваясь и заставляя лошадь резко остановиться. — А назад-то дороги нет.

Все разом оглянулись. За спиной не было ни столбиков, ни дороги, ни даже следов, которые они должны были оставить после себя, пройдя по вязкой почве. Лишь плотный туман и «мёртвые» дома оставались на прежних местах. В этот момент раздался детский плач. Он прозвучал настолько неожиданно, что все вздрогнули.

— Оттуда, — указал направление Старкард, — чуть левее от основной дороги. — Он вынул меч из ножен и сделал остальным знак, чтобы те были предельно внимательны.

— Ох, нехорошо это! — проговорил Изар и, последовав примеру родственника, вытащил меч.

— С дороги не сходить. — Илиодор перевёл взгляд на наставника. — Надо бы проверить, что происходит. — И он стремительно направился в ту сторону, откуда пришёл звук. Плач становился всё отчаянней. Старкард лишь кивнул, спрыгнул с лошади и направился следом.

— Илиодор! — На плечо опустилась тяжёлая рука. Он обернулся и посмотрел на наставника. Старкард стоял с решительным видом с оружием наготове и тревожно смотрел на разрушенный дом, в который они собирались войти. — Будь осторожен!

На что Илиодор кивнул и сделал ещё несколько шагов по направлению к дому. За это время детский плач усилился, теперь он звучал без перерыва и стал намного громче. Илиодор протянул руку и готов был уже отворить полусгнившую дверь, как неожиданно на его запястье прямо из воздуха легла старческая ладонь. Она возникла ниоткуда, а следом материализовался и сам хозяин.

— Не советую.

— Тьма! — закричал Старкард, занося меч. — Болотный призрак, мать его так! Прочь свои руки!

— Сам ты… призрак болотный. — Старец тихо засмеялся, потом надсадно закашлялся, но при этом так и не отпустил руки Илиодора. Сердито взглянул на незнакомцев и тихо произнёс, обращаясь непосредственно к нему:

— Не делай этого, сынок. То, что там сейчас находится, я даже не возьмусь описать, но поверь мне: перешагнув порог этого дома, ты не только останешься там один, но и столкнёшься с жуткой тварью.

— Он не один. С ним буду я. — Старкард сдёрнул ладонь старца с руки Илиодора. — Прочь с дороги!

— Не говори глупостей! — Старец бросил на него осуждающий взгляд. — Каждый, кто входит туда, остаётся там один на один со своими страхами, которые медленно пожирают его изнутри на радость той твари, что так призывно сейчас зазывает вас.

— Кто ты? — спросил Илиодор, отступая от проклятого дома и вытягивая руку из цепких пальцев старца. В этот момент плач перешёл в какую-то дикую какофонию, в доме выло, рычало, скрежетало… — Что за место такое?

На карте этот город не указан.

— Всё правильно! Этого города и не должно быть на карте, — многозначительный взгляд старика, — потому что его не существует. Вы вошли во временную петлю.

— Не слушай его, — тихо проговорил Старкард, приблизившись. — Очень подозрительный тип. Между прочим, он до сих пор так и не сказал, кто такой и откуда взялся.

— Я тот, кто спасает вашу жизнь. Вы даже представить себе не можете, что значит блуждать в таком месте день за днём, ошибочно полагая, что прошло всего несколько часов вашей жизни. И так до бесконечности, пока сами не станете призрачными тенями города. — Старец стянул с головы капюшон. — И была бы моя воля, ни за что бы за вами сюда не полез. — Поймал на себе заинтересованный взгляд Илиодора. — Так что не меня вам надо благодарить. — Он отвернулся и медленно побрёл в сторону дороги, по которой они недавно вошли в город.

Точнее, дороги самой не было — он двигался к плотной стене из тумана позади всадников. Не оборачиваясь, тихо произнёс. — Если дорога жизнь, идите за мной.

Илиодор осмотрелся. Только сейчас стало заметно, что очертания домов, окружающие их, какие-то размытые и переменчивые. Надо было довериться интуиции, а она вопила: надо срочно убираться отсюда. Он кивнул Старкарду, а тот подал знак остальным. Все двинулись за старцем. Он остановился на границе плотного тумана, закрыл глаза и что-то забормотал, а потом резко воткнул свой посох в землю. Мгновение ничего не происходило, но вот перед изумлёнными воинами пошли рябью очертания домов, заборов, старых деревьев, а через какое-то время они и вовсе исчезли. Перед ними стояло семь воинов, в руках каждого был взведён арбалет. Эти воины целились в них. Старец довольно ухмыльнулся, тут же проворно юркнул за спину этих незнакомцев и что-то очень быстро зашептал одному из них, кивая в сторону Илиодора и его отряда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: