Шрифт:
порезался бритвой. Уже это злосчастное совпадение приводит его в ярость. Послед-
ней каплей, переполнившей чашу, становится спущенная автомобильная шина.
Поскольку никого поблизости нет, он долго возится с колесом, пока наконец уда-
ется поставить новое, естественно испачкав руки, и, из последних сил сдерживая
гнев и раздражение, является-таки на работу. Оказавшись у себя в кабинете, он
первым делом вызывает секретаршу, которую приходится ждать целых две мину-
ты. Вот наконец она явилась; сразу ясно — допивала кофе. В ответ на просьбу
принести нужное для работы досье секретарша отвечает, что оно еще не готово:
этого достаточно чтобы, выйдя из последнего терпения, наорать на секретаршу и
вышвырнуть ее за дверь. Поостыв и мысленно анализируя случившееся, он начинает сом-
неваться, в самом ли деле секретарша столь уж нерадива и она ли всему виной.
Комментарий
Вопрос: если виновата не секретарша, то кто? Почему вообще из головы выле-
тела сама последовательность утренних событий, которые и закончились этим ин-
цидентом? Если бы не было стычки с женой, потом пореза бритвой, потом спущен-
ного колеса, обратил ли бы он вообще внимание на беспечность секретарши? Тем
более если бы явился на работу в прекрасном настроении? А если бы, скажем, у
него с секретаршей была интрижка: тогда он вообще, скорее всего, смотрел бы
сквозь пальцы на любые ее вольности.
Предположим однако наиболее вероятное — что совесть у него на предмет
объективной оценки ситуации все-таки чиста, а что касается секретарши, то она,
конечно, должна знать свое место.
Это и означает «ошибку в понятии», или в представлении о мире и о себе.
Герою описываемой истории следовало бы сразу принять во внимание вспыхнув-
ший в нем гнев на жену и осознать свою вину (чувство которой было тотчас подав-
лено) в том, что он перед нею смалодушничал. Ему следовало бы вспомнить по
крайней мере свою неискренность... вспомнить, как глупо он разозлился на свою
бритву; как швырнул ее на пол, словно именно она, а не его собственная неловкость
была причиной пореза. С каким остервенением проклинал он свою судьбу, которая
привела его к тому, что с ним чуть не случился сердечный приступ, когда он менял
колесо. Ему следовало бы задуматься хотя бы о своем праве рассуждать о Боге и
Судьбе, если вся его религия и мораль исчерпываются советами астрологов в ежед-
невных газетах, присутствием ради приличия на похоронах, разговорами свысока
что о верующих, что об атеистах, да еще в крайнем случае испытываемым по ночам
страхом перед смертью и небытием.
Однако наш герой считает себя человеком современным, здравомыслящим,
уравновешенным и вообще безупречным — тогда как его шаткие представления о
себе, о своих действиях и о своем мире то и дело перечеркиваются бесконтрольны-
ми импульсами вроде описанного. Но он не видит этой лжи и настолько занят
собою, что, можно сказать, не существует: он почти исчез за своими идеями напро-
кат, за призраком морали, которой у него нет; за дикими порою вспышками, когда
внезапно просыпается таящийся в нем зверь, заставляя в страхе отрицать само его
существование. Тщетно было бы искать хоть что-либо в нем истинное и за подс-
пудными мотивами, сформированными в нем еще в юности, которые он тащит за
собою как каторжник ядро на цепи. Его страхи и малодушие, заглушаемые воспо-
минания о делах более чем постыдных, его раздутое самомнение, его застарелая
ненависть к матери, или родственникам, или знакомым, которые у него за спиной,
ходячая груда грехов — застывших, окаменелых, безнадежных ошибок в понятии.
За этими ошибками мы обнаруживаем элементарную гордыню («я всегда
прав»), непомерные амбиции и совершенно бесконтрольный половой инстинкт.
Это спрятанные в прошлом, обойденные молчанием темные силы и животные
страсти^Много лет назад, когда он еще был наивным мальчиком, эти темные силы
безумия и гордыни постепенно вошли в него и легли в основу противоречивых и