Вход/Регистрация
Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

Він пролежав кілька секунд, приходячи в себе і відновлюючи дихання. Коротку мить, в яку він дозволив собі проявити слабкість напередодні тих випробувань, що чекають його.

Слабкість — противага стійкості, яка незабаром йому знадобиться. Сумніви — противага ясності мети. Страх — противага хоробрості, якої йому доведеться набратися.

Навіть розмірковуючи, чи варто взагалі вставати, він знав, що встане. Приступ жалості до себе минув. Він зробить все заради Келен. Навіть це. І тисячу разів, якщо доведеться.

Річард рішуче відкинув похмурі думки. Не так вже все і безнадійно. Бувало й гірше. Зрештою, він зустрічався з супротивниками сильнішими, ніж ця сестра Тьми. Одного разу він вирвав Келен з лап п'яти сестер Тьми! А тут — всього одна. З нею-то він впорається. При думці про те, що Ніккі розраховує змусити їх танцювати, як маріонеток на мотузці, в ньому закипів гнів.

Розпач змінився пекучою люттю.

Він знову побіг, чіпляючись за дерева, зрізуючи кути. Перестрибував через дерева, що впали, скакав з каменя на камінь.

Гілка зламаного дерева зачепила мішок, зірвала з плеча. Річард спробував на ходу вивільнити його, але не втримав і мішок звалився на землю.

Він сказився, ніби дерево зробило це спеціально, щоб затримати його, і з тріском обламав злощасну гілку. Потім опустився на коліна, судорожно запхав у мішок розсипаний вміст, згрібаючи разом з монетами мох і голки, які прилипли до шматка мила, що дала Келен. Розбереться потім. Тепер він повісив мішок на спину, а не на плече.

Дорога різко пішла вгору. Йому раз у раз доводилося чіплятися обома руками за каміння і коріння, Річард нерідко ходив цією дорогою і знав, де і за що найкраще чіплятися. Незважаючи на холод, очі йому заливав піт. Кісточки пальців він обдер до крові.

Йому здавалося, що Ніккі їде занадто швидко, занадто його випереджає. Він знав, що жахливо помилився, затримавшись в розрахунку на те, що скоротить шлях, — і жалкував, що у нього було так мало часу, щоб обійняти Келен.

Йому душу вивертала думка, наскільки важко зараз Келен. Напевно, їй зараз набагато гірше, ніж йому. Нехай вона вільна, а він — ні, для неї це тільки гірше. Адже, навіть будучи вільною, вона змушена стримуватися, коли більше всього на світі їй хочеться піти за ним. Річарду простіше. Він підневільний, він слідує наказам.

Він вискочив з лісу на широку дорогу і опинився на вершині перевалу. Ніккі ніде не було. Затамувавши подих, він подивився на схід, побоюючись побачити її по ту сторону. Перед ним простягалися нескінченні ліси і порослі деревами гори. Вдалині височіли скелясті вершини, їх засніжені піки і схили яскраво біліли на тлі свинцевого неба.

Річард не бачив ні коня, ні вершниці, але це нічого не значило, оскільки трохи нижче стежка звертала за дерева. Він швидко оглянув грунт у пошуках слідів, сподіваючись, що Ніккі не сильно його випереджає і він встигне нагнати, поки вона не створила щось жахливе. Не виявивши ніяких слідів, Річард злегка заспокоївся.

Він подивився на лежачу внизу долину, на луг і їхній будиночок. Занадто далеко, щоб кого-небудь розгледіти. Річард сподівався, що Келен все ж пробуде тут ще кілька днів. Йому не хотілося, щоб вона одразу поверталася до армії, щоб, ризикуючи життям, битися в програну війну.

Він розумів бажання Келен бути зі своїм народом і захищати батьківщину. Келен вважала, що її присутність щось змінить. Не змінить. Поки що — не змінить. А може, й ніколи не змінить. Видіння Річарда було лише прийняттям реальності. Погрожуючи небу мечем, все одно не перешкодиш сонцю закотитися.

Річард подивився на свинцеві хмари. Останні кілька днів він помічав всі ознаки того, що скоро вже в долині випаде перший сніг. Судячи по небу і напрямку вітру, схоже, він правий.

Річард відмінно розумів, що йому не вдасться так просто звільнитися від Ніккі, він придумав цю казочку з інших міркувань. Як тільки в цих краях мінялася погода, снігопад обрушувався миттєво і дуже рясно. Якщо заметіль виявиться такою, як він припускає, Кара з Келен будуть замкнені в будиночку до весни. Їжі їм вистачить з лишком. І дров він встиг нарубати більше ніж достатньо. Тут Келен буде в безпеці. А з армією — постійно під загрозою.

Біля дерев показалася сіра в яблуках кінь. Блакитні очі Ніккі не відривалися від Річарда з тієї миті, як вона побачила його на перевалі.

Коли сестри Світла відвезли його в Старий світ, у Палац Пророків, Річард вважав, що Келен цього хотіла. Він помилявся, Тоді він не знав і не розумів, що вона прогнала його, щоб врятувати йому життя. Він думав, що Келен більше не хоче його бачити ніколи.

У Палаці Ніккі була для нього живою спокусою. Він зовсім розгубився в її присутності і насилу міг повірити, що така досконалість існує в дійсності, що це не сон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: