Шрифт:
Гавкіт припинився. А потім почувся знову, але не такий різкий.
Він неначе долинав звідкись з-під землі. Я почав придивлятись і прислухатись.
За кущами я побачив щось схоже на землянку. Вона була зовсім недалеко від мене. Над входом було прилаштовано дощаний дашок. На дашку лежали квадратики дерну. Це було зроблено поспіхом — то тут, то там з-під дерну ще виднілися білі дошки. До землянки вела нерівна дорога, вся у вибоях і камінні. Із землянки долинав гавкіт.
Я підійшов до входу і поволі, обережно почав спускатися вниз. Кілька кам’яних східців. Рівне місце. На рівному — стіл і два стільці.
На столі тьмяно світився ліхтар “літуча миша”, лежала рахівниця і якась книжка.
Східці вели далі, в глибину. А звідти линув уривчастий собачий гавкіт.
— Егей, слухайте! — гукнув я в темряву.
— Хто там? — відповіли знизу. Собака загавкав ще лютіше.
— Тьху, мовчати, Кучерявий! — прикрикнув хтось на собаку.
Собака замовк.
— Чи є тут хто-небудь? Виходьте!
Спочатку мовчання, потім… потім знову окрик:
— Хто там?
І знову, наче у відповідь на ці два слова, шалений гавкіт. На рівне місце стрибнув собака. Стрибнув і став як укопаний; весь рудий, а спина чорна. Він дивився на мене зовсім не загрозливо і махав пухнастим хвостом.
Хтось, крекчучи й охкаючи, йшов східцями. З темної глибини піднімалася рука із засвіченим ліхтарем.
Переді мною з’явилась могутня жіноча постать у ватянці і великих гумових чоботях.
— Здрастуйте! — проказала жінка басом і додала: — Приїхали? За викликом?
— Приїхав, — відповів я розгублено.
— А де ваш транспорт?
— Який транспорт?
— Без транспорту не можна.
— Але я… я прийшов…
— В тім-то й річ, що багато хто ходить сюди.
— Багато хто? — перепитав я.
— Ви що, загадки прийшли загадувати, квіточки збирати, як інші, чи по овочі приїхали? Цибуля, морква, буряки. Якщо ви по овочі, то чому без машини, без тари для вантаження? Хто ж ви такий?
— Хто я?
— Саме так! З якої нагоди на базу заявилися?
Сторопівши, розгубившись під натиском запитань, я не знав, як усе пояснити сердитій жінці, і лише пробурмотів:
— А ви хто? Яка база?
— Як так — хто я? Я Ганна Іванівна Черникова, завідувачка Райхарчоторгу.
— Прощайте! — вигукнув я, повернувся й пішов.
Ступивши десяток-другий кроків, я оглянувся і з-за кущів побачив: за мною, тримаючи собаку на повідку, йшла Ганна Іванівна Черникова.
Я стрибнув через неширокий струмок. Клятий шнурок! Знов… знову розв’язався. В котрий раз! Я нахилився, потягнув за обидва кінці шнурка. Якась колючка (реп’ях, чи що!) зачепилася за розтріпаний кінець шнурка. Я заходився знімати її. В колючці заплутався дохлий павук.
Всю дорогу я думав про павуків, про лист Чарушина, — мабуть, тільки через це я й помітив павука і сховав його в сірникову коробку.
ДОХЛИЙ ПАВУК
— Барометр Діжонваля існує! Ось лист, а ось і “зіпсований” барометр! — вигукнув я, заходячи до кабінету директора інституту Степана Єгоровича Тарасевича, і поклав на стіл листа Чарушина та сірникову коробку з дохлим павуком.
Професор стримано привітався зі мною, глянув на мене дещо спантеличено і, відрекомендувавши доцентові Серафимі Василівні Воронцовій, додав:
— Сподіваюсь, поривчастий хід ваших міркувань з приводу знайдених записок не буде утруднений присутністю нашого молодого спеціаліста. Муляри надто довго фарбують коридор і деякі кабінети, і Серафима Василівна розташувалась у мене із своїми мікроскопами.
З-під великих скелець окулярів на мене глянули голубі очі. Глянули, як мені здалося, вкрай насмішкувато.
А потім Серафима Василівна знову звернула свій погляд до мікроскопа, і її права рука швидко побігла по аркушу паперу, щось записуючи.
Степан Єгорович уважно прочитав листа Чарушина і розвів руками:
— Хай так! Хай барометр Діжонваля — павуки. Але що це міняє?
— Все! Все міняє! Якщо існує барометр Діжонваля, значить…
— …значить, — розсміявся Тарасевич, — існують і павуки!
— Значить, існує і мандрівник, який змушений передбачати погоду за поведінкою павуків.
— Гра уяви!
— Що? А записки? Я бачу в’ючну тварину на припоні, мандрівника, який уже склав усе у свій мішок і дописує щоденник…
— Ребусом називається загадка, яка полягає в тому, що частина слова або цілі слова передано з допомогою намальованих фігур, нот або інших знаків, звучання яких схоже із звучанням задуманих слів, — поволі мовила Воронцова, продовжуючи дивитись у мікроскоп.
— Що ви хочете цим сказати? — спитав я.