Шрифт:
— Ти впевнений?
— Цілком. Раніше це завжди спрацьовувало.
— Річард, тепер, коли ми знову разом, я дуже хочу, щоб ми обидва вибралися звідси живими.
— Ми виберемося. Зобов'язані вибратися. Декому потрібна наша допомога.
— В Ейдіндрілі?
Річард кивнув, намагаючись знайти слова, щоб сказати їй те, що хотів. Слова, які могли б закрити виниклу, як він вважав, між ними прірву.
— Келен, я зробив те, що зробив, не тому, що хотів чогось для себе. Клянусь. Я хочу, щоб ти це знала. Я розумію, яку біль тобі заподіяв, але це був єдиний вихід. Я поступив так тільки тому, що дійсно був упевнений: іншого способу врятувати Серединні Землі від Імперського Ордена не існує. Я знаю, що завдання сповідниць — захищати народ, а не просто утримувати владу. Я вірив, що ти зрозумієш, що я дію з тих же міркувань, хоча, можливо, і не у відповідності з твоїми бажаннями. Я хотів захистити людей, а не правити ними, і в мене розривалося серце через те, що я був змушений зробити з Радою Серединних Земель.
У сховищі надовго запанувало мовчання.
— Річард, прочитавши лист в перший раз, я була просто знищена, — нарешті промовила Келен. — Мені була надана найбільша довіра, і я не хотіла прославитися як Мати-сповідниця, що втратила Серединні Землі. Але поки я сиділа тут з нашийником на шиї, у мене було багато часу на роздуми. Сестри сьогодні зробили благородний вчинок. Вони пожертвували спадщиною трьох тисячоліть заради вищої мети, заради того, щоб допомогти людям. Не скажу, що я була щаслива від твого вчинку, і тобі все ж таки доведеться дати мені деякі пояснення, але я вислухаю тебе з любов'ю в серці.
З любов'ю не тільки до тебе, а й до всіх мешканців Серединних Земель, які потребують нас. За ті тижні, що ми добиралися сюди, я зрозуміла, що ми повинні жити майбутнім, а не минулим. І я хочу, щоб це майбутнє було таким, де ми могли б жити в мирі та безпеці. Важливіше цього немає нічого. Я знаю тебе і прекрасно розумію, що ти не зробив би цього з одного лише бажання влади.
Річард погладив її по щоці.
— Я пишаюся тобою, Мати-сповідниця! — Вона поцілувала його пальці.
— Потім, коли нас перестануть намагатися вбити і у нас з'явиться трохи вільного часу, я встану перед тобою, схрестивши руки на грудях, нахмурюся і буду нетерпляче притупувати ногою, як і належить Матері-сповідниці, а ти будеш підлабузнюватися до мене і заїкатися, намагаючись пояснити зміст свого вчинку, але зараз — не могли б ми просто швидше забратися з цього проклятущого Палацу?
Річард, чиї побоювання розвіялися як ранковий туман, посміхнувся і поповз далі повз книжкові ряди. Тонкий світловий пласт, судячи з усього, охоплював все приміщення. Річарду дуже хотілося б знати, що ж це за штуковина; Келен намагалася триматися ближче до нього. Річард уважно оглядав кожен стелаж, мимо якого вони проповзали: інстинкт підказував йому, що небезпека близько. Він не знав, обгрунтоване це відчуття чи ні, але не наважувався ним нехтувати. Він давно навчився довіряти своїм інстинктам не потребуючи особливих доказів.
Коли вони вповзли в маленький альков в кінці сховища, Річард уважно оглянув лежачі на полиці книги і побачив ту, яку шукав.
Складність полягала в тому, що книга лежала вище рівня світового пласта.
Річард розумів, що не варто і намагатися дотягнутися до неї. Він не знав точно, що це за світловий пласт, але не сумнівався, що це якась магія, і бачив, що вона створила з солдатами.
Вони з Келен взялися розхитувати полицю, поки та не впала. Книги розсипалися, але та, що була потрібна, впала на стіл. Світловий бар'єр не діставав до кришки буквально декількох дюймів. Річард обережно простягнув руку і відчув поколювання витаючої над рукою магії. Нарешті він зумів зачепити книгу пальцями і підтягнути до краю стола.
— Річард, щось не так!
Він схопив книгу і швидко перегорнув, бажаючи переконатися, що це та сама. Хоч Річард тепер вмів читати на древнєд'харіанській мові і впізнав деякі слова, вникати в їхній зміст йому було ніколи.
— Що? Що не так?
— Подивися на туман у нас над головою. Коли ми ввійшли, він був на рівні грудей. Мабуть, саме він розрізав тих солдатів. А подивися, де він зараз.
Річард і не помітив, що туман вже практично торкався кришки столу. Він сунув книгу за пояс.
— Давай за мною, і швидко. Вони квапливо поповзли до виходу. Річард не знав, що станеться, якщо світлий серпанок торкнеться їх, але не відчував ані найменшого бажання з'ясовувати це на власному досвіді.
Келен скрикнула. Річард, обернувшись, побачив, що вона розпласталася по підлозі.
— В чому справа?
Вона спробувала повзти на ліктях, але безуспішно.
— Щось тримає мене за щиколотку. Річард підповз до неї і схопив її за зап'ястя.
— Відпустило. Як тільки ти до мене доторкнувся, воно мене відпустило.
— Тримай мене за ногу і не випускай.
— Річард! — Ахнула Келен. — Дивись! Світіння у них над головою знизилося, коли він доторкнувся до Келен, немов магія відчула здобич і стрімко опускалася на дичину. Річард поповз до дверей, тягнучи за собою Келен, яка вчепилася в його ногу.
Перш ніж вони встигли дістатися, смуга світла опустилася так низько, що Річард вже відчував спиною її жар.
— Лягай!
Келен миттєво втиснулася в підлогу, і вони поповзли по-пластунськи. Біля дверей Річард перекинувся на спину. Світлова серпанок висіла в кількох дюймах над ними.