Вход/Регистрация
Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

— Вибачте мене, ваше превосходительство, — жінка в темно-сірій сукні відступила за портьєри.

Тепер похмурий погляд імператора був спрямований на Дженнсен.

— Що ти сказала?

У Дженнсен не було ні найменшого уявлення. Вона лише пам'ятала, що була сказана якась фраза, але яка саме… Швидше за все, горе скувало їй язик якраз в той момент, коли вона зважилася відповісти. Повернулася печаль, яка величезною нещадною вагою лягла на її плечі.

— Розумієте, ваше превосходительство, — Дженнсен не піднімала очей від недоїденого обіду, — все життя мій батько, Даркен Рал, намагався вбити мене, тому що я була нащадком, який не володіє даром. Коли Річард Рал прикінчив його, узурпувавши владу над Д'харою, він взяв на себе і обов'язки батька, частиною яких було вбивство його бездарних нащадків. І за справу він узявся з більшою жорстокістю, ніж батько. — Дженнсен підняла повні сліз очі. — У той день, коли ми зустрілися з Себастяном, люди брата знайшли нас. Вони вбили мою матір. Якби не Себастян, то й моє життя закінчилася б там же. Але Себастян врятував мене. Я повинна вбити Річарда, тому що поки він живий, мені не бути в безпеці. Себастян не тільки врятував мені життя, але й допоміг зрозуміти це. А крім того, що ще більш важливо, я повинна помститися за вбивство моєї матері, інакше я не зможу жити в мирі сама з собою.

— Твоя розповідь засмутила мене. Наша мета — добробут наших людей. Причина того, що сталося з тобою — один із проявів магії. Ось тому ми і прагнемо викорінити її згубні сходи. — Імператор підняв погляд на Себастяна. — Я пишаюся тобою за те, що ти допоміг цій прекрасній дівчині.

Себастяну відразу стало ніяково. Дженнсен знала, наскільки незручно він почувався від будь-якої похвали. Їй так хотілося, щоб він міг, нарешті, пишатися гарним вихованням, почуттям власної гідності, становищем при дворі імператора…

Себастян поклав ножа на тарілку із залишками їжі:

— Це моя робота, ваше превосходительство.

— Добре, — Джегань підбадьорливо усміхнувся. — Я радий, що ти повернувся вчасно. Побачиш кульмінацію власної стратегії.

Себастян обхопив долонями кухоль елю:

— А ви не хочете дочекатися брата Нарева? Чи не послужить його присутність доказом того, що все йде до кінця?

Джеган в задумі катав оливку по столу, підштовхуючи товстим пальцем і змушуючи описувати нові і нові кола. Нарешті, не піднімаючи очей, він сказав:

— Я не отримував відомостей про брата Нарева з моменту падіння Алтур-Ранга.

Від несподіванки Себастян навіть схопився:

— Що? Алтур-Ранг впав? Що ви хочете цим сказати? Як? Коли?

Дженнсен знала, що місто Алтур-Ранг було батьківщиною імператора, там він народився і виріс. Себастян розповідав їй, що там знаходилися і Братство Ордена, і брат Нарев. Це було велике блискуче місто, надія людства. У ньому повинні були побудувати палац в знак благоговіння перед Творцем, як символ міцності Стародавнього світу.

— Не так давно я отримав донесення, що місто наповнене ворожими військами. Алтур-Ранг дуже далеко, і тому його вдалося відрізати. Можливо, через зиму донесення йшли дуже довго. Я чекаю новин, але при такому несприятливому повороті долі навряд чи варто сподіватися на те, що брат Нарев приїде сюди. Йому доведеться відбивати атаки загарбників. Якщо Мати-сповідниця і Річард Рал в Ейдіндрілі, ми повинні завдати їм удару нищівної сили.

Дженнсен співчутливо поклала руку Себастяну на плече:

— Напевно, саме про це ти мені і розповідав. Напевно, вторгшись на твою батьківщину, лорд Рал рушив далі — на Алтур-Ранг.

Пильний погляд Себастяна не відривався від її лиця.

— Виходить, Джен, що його може і не бути в Ейдіндрілі. Виходить, що він міг рушити далеко на південь у Стародавній світ. Потрібно мати це на увазі. Я не хочу обнадіювати тебе. Щоб потім не зруйнувалися всі твої надії.

— Сподіваюся, він там, і нарешті все закінчиться, — сказала Дженнсен. — Судячи з того, що його превосходительство говорить про Ейдіндріл, ми все одно нічого не втрачаємо. Ну а якщо Річарда і немає в Ейдіндрілі, то я зможу допомогти вам пізніше.

— А чим ти можеш допомогти? — Запитав Джеган.

— Я розказав їй, що сестри можуть накласти на неї заклинання, — відповів за Дженнсен Себастян. — З його допомогою вона може підібратися до лорда Рала досить близько, щоб завдати удару ножем.

— Якщо він у Ейдіндрілі, ми візьмемо його. — Джеган підняв оливку, покрутив її між пальцями і поклав до рота. — А якщо ні, то відьми — у вашому розпорядженні. Ви отримаєте від сестер все, чого потребуєте. Потрібно тільки попросити — і вони зроблять для вас все. Даю слово.

Його синьо-чорні очі були нерухомі.

Зовні загуркотів грім, і тут же полив дощ. Заблищали блискавки, освітлюючи намет якимось надприродним світлом. Після кожного спалаху, незважаючи на палаючі свічки, в наметі, здавалося, наступала темрява.

— Сестрам всього лише слід допомогти мені заклинанням, і я зможу дібратися до Річарда Рала впритул, — вимовила Дженнсен після того, як замовк черговий удар грому. Вона вийняла ніж з піхов і покрутила його в руках, роздивляючись вензель «Р» на срібному руків'ї. — І тоді я зможу пронизати цим ножем його злісне серце. Цей ніж — його ніж. Себастян пояснив, наскільки важливо використовувати засоби, що мають відношення до ворога, щоб завдати йому удару у відповідь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: