Шрифт:
і прости всі гріхи їх, вільні і невільні, і даруй їм Царство
небесне, і сотвори їм вічную пам’ять…
Іван КОРСАК122
Отцеві Пащевському, як звільнився дивом від опіки
радянської і вирятував заразом сім’ю, випало стати настоятелем
собору святої Марії Магдалини – то було наче
знаком долі, бо саме в цьому храмі проголошувалася автокефалія,
саме в цьому соборі виголосили історичний
акт про нечинність і неправомірність прилучення Київської
митрополії до Московської церкви в 1686 році.
Скільки літ не відділяли б отця Павла від того дня,
17 вересня 1925 року, як у цьому храмі перед Службою
Божою за участю всієї православної ієрархії, численного
польського духовенства, прибулих з різних країн делегацій
і польського уряду перед вірними урочисто оприлюднили
повний текст Томосу Вселенського Патріарха
Григорія VІІ, текст, що одержав благословення і попереднього
Патріарха Мелетія ІV.
Під склепінням собору лунко звучать слова привітання
голови делегації Константинопольського патріархату
митрополита Халкедонського Юахима, а тоді по
черзі різними мовами виголошують Томос високі ієрархи
з різних куточків світу.
Митрополит Сардінський Герман виголошує текст
оригіналу грецькою.
«ПАТРІАРШИЙ І СИНОДАЛЬНО-КАНОНІЧНИЙ
ТОМОС ВСЕЛЕНСЬКОЇ КОНСТАНТИНОПОЛЬСЬКОЇ
ПАТРІЯРХІЇ, ВІД 13 ЛИСТОПАДА 1924 РОКУ, ПРО ВИЗНАННЯ
ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ В ПОЛЬЩІ ЦЕРКВОЮ
АВТОКЕФАЛЬНОЮ
ГРИГОРІЙ, З БОЖОЇ ЛАСКИ АРХИЄПИСКОП КОНСТАНТИНОПОЛЯ
– НОВОГО РИМА Й ВСЕЛЕНСЬКИЙ
ПАТРІЯРХ
Свята Православна Церква в Богом хоронимiй
Польськiй Державi, що надiлена автономним церковним
устроєм й управлiнням, доводить свою твердiсть
у вiрi й поштивiсть у церковних справах, просила Наш
123
Святiйший Апостольський i Вселенський Патрiарший
Престіл поблагословити й утвердити Її автокефальний
устрiй, вважаючи, що в нових обставинах полiтичного
життя такий устрiй один лише мiг би задовольнити й
забезпечити Її потреби».
Єпископ Гродненський Олександр читає мовою
польською.
«З любов’ю розглянувши це прохання, приймаючи пiд
увагу приписи святих Канонiв, якi установляють, що
«устрiй церковних справ повинен вiдповiдати полiтичним
і громадським формам» (канон 17, ІV Вселенського
Собору, а також VІ Вселенського Собору 38), а також
апофегму Фотiя, якi звучать:
«Прийняти, що права, якi торкаються церковних
справ, а особливо справ парафiй, повиннi вiдповiдати полiтичним
i адмiнiстративним перемiнам» – а з другої
сторони, корячись перед вимогами канонiчного обов’язку,
що накладає на наш Святiйший Вселенський Престіл пiклування
про Православнi Церкви, якi знаходяться в потребi;
розглядаючи рiвнож факт, з яким згiдна й iсторiя
(бо ж написано, що перше вiддiлення вiд Нашого Престолу
Київської Митрополiї й залежних вiд неї Православних
Митрополiй Литви та Польщi, а рiвнож прилучення їх до
Святої Московської Церкви наступило не за приписами
канонiчних правил, а також не дотримано всього того,
що було установлено вiдносно повної церковної автономiї
Київського митрополита, який носив титул Екзарха
Вселенського Престолу), Наша Достойнiсть й Святiшi
митрополити – Нашi у св. Дусi улюбленi брати i спiвслужителi,
вважали обов’язком вислухати прохання, з яким
звернулась до Нас Свята Православна Церква в Польщi й
дати Наше благословення i затвердити Її автокефальний
i незалежний устрій».
Іван КОРСАК124
Феодосій, архієпископ Віленський, зачитує текст російською.
«У зв’язку з цим, ухвалюючи спiльно з волi Духа
Святого, Ми постановляємо: визнаємо автокефальний