Шрифт:
На склоні гори, край дороги, здибала я стару жінку- мужичку. Вона сиділа й пасла корову. Товарини не видко, але від часу до часу дає про неї звістку голос її дзвінка. Я завела з мужичкою розмову та небавом і довідалась цілу історію її життя. Була вдовиця, мала трьох синів і одну доньку і жила при однім жонатім сині.
– Ой, багато перетерпіла я на своїм віку!
– сказала сумно серед розмови.
Я дивилася мовчки на неї. Була така мала, худа, майже вдвоє зігнена, а таки на поморщеному лиці не можна було вичитати якого-небудь перебутого горя.
– Ваша донька ще дівчина?
– спитала я.
– Дівчина. Пішло їй якраз на святого Іллі на двадцятий.
– Може, хоч заручена?
Стара глянула на мене:
– Заручена? Чотирьох женихів уже мала. Не хотіла їх!
– Не любить жодного?
– Чи любить? Між ними є не один чесний і веселий парубок, та й кождий має хоч трохи поля, худоби й овець, але вона їх не хоче.
– Бо не любить жодного, тому й не хоче жодного!
– кажу жартівливо.- Пождіть, прийде такий, що сподобається їй так, що аж утратить голову, тоді вже схоче!
– То лише така бесіда!
– відповіла тупо, махнувши байдуже рукою.- То лише така бесіда! Слова видумав чоловік, а всякий знає, що все має свій час. Вона віддасться аж тоді, як її доля дозріє.
Я всміхнулася.
Вона повернула звільна своє лице за мною, і її мутні очі промайнули по мені.
– Чи ви що казали?
– Ні, я щось думала.
– Чого тільки думати? Передумати - не передумав ще ніхто нічого.
– Як то, лелічко?
Вона здвигнула плечима та воркнула, немов до себе:
– Думати або й не думати, а найгіршого лиха не в силі ніхто віддумати!
– Якого найгіршого лиха?
– Якого? Ну, так. Воно від вас далеко; ви ще молоді, наче голубка; але я... се ж прецінь смерть - найгірше лихо.
– Смерть!
– повторила я за нею протяжно.- Справді, її не можна думками відогнати.
– Так і видите!
– сказала з притиском переконуюче і всміхнулася з співчуттям.- Отже, видите. А що значить все проче?
– Смерть - то щось таке, що мусить бути,- відповіла я,- але то не найгірше лихо.
– Ба не лихо! На добре не виходить вона нікому... А втім - чи одно мусить бути, бо бог так хоче!
– Як, лелічко?
– Кажу: бог так хоче...
– Що?
– Так, як воно є.
– І чоловік може хотіти...
Вона похитала сумно головою.
– Якби ваша донька хотіла тепер віддатися, то віддалась би. Чей ви не бороните їй сього.
– Чого б я боронила? Я вже стара. Може, умру небавом, бо я слаба. Що вона пічне без мене? Піде служити? Який там кінець усякої служби? Як порадить вона собі з хлопцями, що гонять за нею, мов яструби? Вона ж дурна!
– Вона не любить,- обізвалася я знов.
– І сказали щось розумного!
– відповіла вона тупо, з ледве замітною насмішкою.
Опісля сперла голову на худу руку й споглядала втомленим поглядом по долах.
Хвилю мовчали ми, відтак почала я знов:
– Як чоловік молодий, то він інший, а як старий, то знов інший...
– Так,- відповіла з жалем.- Як чоловік молодий, то має силу, а як старий, то - розум. Та що йому з того? Його час прийде, він мусить іти, чи хоче, чи не хоче... Ет!
– і махнула рукою.- Впрочім, я б і пішла, лиш її не хотіла б я так лишити.
– Чи ви вже забули, які ви були замолоду,- спитала я весело,- або коли віддавалися? Та як хочете, щоби доконче віддалася, то присилуйте!
– Тото нічо не поможе. Все має свій час. Як я була молода, то (боженьку, прости мені гріхи мої!) дуріла за одним жовняром, а він за мною - то вже аж землі під собою не чув. Мій найстарший син - то його дитина, а таки ми не побралися. Його мати була погана волошка, та й час мій не був ще прийшов. Я віддалась за другого, котрого я ані не любила, ані не хотіла. Віддалася, бо от... прийшла собі пора! Так буде і з Іллінкою, так діється з кождим і так ведеться зо всім, зо всім... Але чоловік загонистий, пливе проти води й хоче свій розум мати.
– Чи так зле, лелічко?
– Або я знаю!.. Мабуть, і в тім божа воля...
Ми замовкли.
Вона сиділа нерухомо, споглядала тупо, сонливо вперед себе, а я дивилася на неї, засохлу та поморщену. Вона й шептала щось до себе, але я її не розуміла. Так сиділи ми чималу хвилю, коли нараз недалеко перед нами показалася молода дівчина.
– Іллінка!
– кликнула стара втішно, а я глянула цікаво за тою Іллінкою. Ішла дорогою вгору, до нас, і вела сильного гуцульського коня недбало за гриву. Була гарна, струнка, як усі верховинці. На її лиці було знати супокій, який подибуємо в людей, що живуть у найглибшій самоті й духовній рівновазі. Її рухи були певні, а очі темно-сині, сяючі, та які ж ліниві і на вид холодні!.. Але коли я на них глянула, навинулась мені дивна думка: «Тигриця»,- подумала я мимоволі. І справді! Вона мала в собі щось із звинної, скритої сили того звіра. В чім лежала властиво та сила,- я не могла відгадати.