Шрифт:
— Ah par exemple, Juve, s’'ecria-t-il, c’est vous qui avez entre les mains…
Il s’arr^eta, s’approcha du tableau puis, achevant sa pens'ee, il affirma :
— La copie du Rembrandt.
— Non, d'eclara Juve, avec un sourire railleur, ce n’est pas la copie, c’est l’original, ou pour mieux dire, si vous voulez, j’ai fait coup double, puisque je poss`ede l’un et l’autre.
Le commissaire ouvrit des yeux perplexes, ce qui sembla amuser Juve infiniment.
Mais Fandor eut piti'e de ce pauvre M. Paquerett et, en deux mots, lui expliqua l’extraordinaire d'ecouverte de Juve et l’habilet'e dont il avait fait preuve pour d'ecouvrir l’original sous la copie.
Juve, `a son tour, s’excusa aupr`es du commissaire de la mauvaise nuit qu’il lui avait fait passer.
— Car, conclut-il, l’homme qui a momentan'ement d'erob'e l’automobile et d'efinitivement vol'e le tableau, n’est autre que moi.
Et le policier conclut, affectant une attitude honteuse :
— J’ai avou'e, monsieur le Commissaire, vous pouvez si vous le voulez, proc'eder `a mon arrestation.
Mais M. Paquerett partit d’un gros 'eclat de rire :
— Ah, d'ecid'ement, Juve, fit-il, vous serez toujours le plus extraordinaire bonhomme que j’aurai connu !
Puis il se leva.
— Je vous quitte, fit-il. Il importe que je r'edige au plus t^ot mon rapport sur cette affaire 'etonnante. Je tiens `a ce que vous en preniez connaissance avant que je le fasse parvenir `a la pr'efecture. Si vous ne sortez pas tout de suite, attendez mon secr'etaire qui viendra vous le remettre.
***
Deux heures s’'etaient 'ecoul'ees et Juve et Fandor, joyeux, s’installaient dans la salle `a manger du policier, lorsque le t'el'ephone retentit.
Juve courut `a l’appareil, eut une br`eve conversation.
Lorsqu’il revint trouver Fandor, il avait l’air navr'e.
— Qu’est-ce qu’il y a ? demanda le journaliste.
— Il y a, grogna Juve, que cet imb'ecile de commissaire a bavard'e, qu’il a t'el'ephon'e `a Me Faramont et c’est ce dernier qui vient de m’appeler pour me f'eliciter d’avoir retrouv'e son tableau et me demande aussi de le lui rendre au plus vite.
— Eh bien, cela se comprend.
Juve allait r'epondre, mais la sonnerie du t'el'ephone tintait `a nouveau. Le policier alla r'epondre en maugr'eant, et lorsqu’il revint, il avait l’air encore plus furieux.
— De mieux en mieux ! grommela-t-il. Ce commissaire est d'ecid'ement une fichue b^ete, il va crier la chose `a tous les coins de Paris, voil`a qu’on l’a apprise `a M. de Keyrolles et que cet excellent homme, qui a assur'e et pay'e le tableau, me t'el'ephone pour me le r'eclamer.
— Dame, c’est assez juste, somme toute. Le tableau lui appartient, puisqu’il en a pay'e la valeur.
— Sans doute, sans doute… Je n’en sais fichtre rien, moi. C’est affaire aux tribunaux de le d'ecider.
Juve s’'etranglait `a moiti'e en buvant.
Apr`es avoir touss'e, crach'e, mouch'e, il dit `a Fandor :
— Cette histoire-l`a, personne ne devait la conna^itre. Gr^ace au bavardage de Paquerett, tout le monde la sait.
— Tout le monde la sait ? s’'ecria Fandor qui, tr`es joyeux malgr'e tout, se versait une rasade.
— Juve, s’'ecria-t-il.
— Quoi, Fandor ?
— Juve, poursuivit le journaliste en 'eclatant de rire, il ne manque plus que Fant^omas, et je ne serais pas 'etonn'e de le voir arriver chez vous pour vous r'eclamer le tableau.
Le policier donna un violent coup de poing sur la table.
— Plaisante si tu veux, Fandor, dit-il, mais j’y pensais pr'ecis'ement, et d’ailleurs, apr`es tout, avec ce gaillard-l`a, nous en avons vu bien d’autres.
23 – LA MORTE
Qui donc cependant, alors que Fant^omas, apr`es avoir quitt'e le bric-`a-brac de la m`ere Toulouche, 'etait `a Ville-d’Avray pour y reprendre le fameux tableau achet'e par la grande dame en automobile, avait os'e tirer sur le Ma^itre de l’Effroi ?
Quelle 'etait tout d’abord cette myst'erieuse femme aux cheveux blancs, `a l’attitude toujours grave, toujours sombre et triste, qui paraissait sous le coup d’un effroyable chagrin, d’une douleur immense et tragique ?
Tandis que, sous les coups de feu tir'es dans la nuit, Fant^omas s’enfuyait du jardin de la villa abandonn'ee, la myst'erieuse dame 'etait debout, sur le perron de son petit h^otel, tremblante, livide, pr^ete `a d'efaillir, et pourtant, semblant pr^ete `a la lutte, fouillant l’ombre de ses regards, pr^etant l’oreille et murmurant tout bas d’une voix charg'ee de haine :