Шрифт:
— Пытайся. Кто знает, возможно, однажды что-нибудь и получится.
— Знаешь…
— Нет, и знать не хочу!
Холли гневно зарычала. Сейчас ей хотелось просто убить их. Обоих. Диану — потому что раздражает, Джека — потому что с появлением девушки-Лета он всё время лишь спорит с ней, почти не обращая внимания на Холли… “А вдруг он больше меня не любит?” — мысль огнём обожгла сердце. Пальцы невольно потянулись к кулону, всё так же висевшему на запястье левой руки, но девушка сдержала этот порыв.
Ни Диана, ни Джек даже не смотрели в её сторону, поглощённые спором. Холли вдруг почувствовала какую-то пустоту внутри. Вновь приняв кошачье обличие, она, стараясь не шуметь, умчалась прочь, даже не оглянувшись, чтобы узнать, заметили ли её уход.
— Расскажи мне ещё что-нибудь. Как там тётя Софи? — спросила Холли.
Джейми с улыбкой смотрел на неё. Девушка была рада, что он сумел заменить грусть потери радостью встречи. “Ему повезло, как, наверное, не везло никому. Я умерла, но не исчезла совсем…” — думала Холли, но внутренний голос гнул своё: “Ему бы повезло, если бы ты осталась жива”.
“И как бы я жила? Без Дика, без Джека?” — спрашивала себя девушка, но тени сомнения уже зародились в её душе.
— Кора опять чудит. Ты в её возрасте такой не была. Софи, по-моему, скоро с ней взвоет.
Перед глазами Холли встал образ её кузины. Кора получила зелёные глаза, как у её матери, и каштановые волосы, как у её отца. Сейчас девочке было двенадцать, и она всячески пыталась доказать окружающим, да и самой себе, что детство осталось позади. “Как глупо…” — вздыхала Холли.
— Что она учудила на этот раз?
— Устроила истерику на тему: “Меня никто не любит, у меня нет друзей, я одна во всём мире, ах, если бы хоть кто-нибудь обратил на меня внимание…” — отец укоризненно покачал головой, а Холли невольно сжалась.
“Кажется, у меня сейчас похожее состояние…”
Джек её не искал. Возможно, давал время прийти в себя, а, возможно, ему не было дела до девушки. Холли стиснула зубы.
— С тобой-то всё в порядке? — в который раз спросил Джейми. Видимо, он чувствовал, что у его дочери на душе неспокойно.
Холли натянуто улыбнулась.
— Всё отлично. Знаешь, мне, наверное, пора. Меня там ждут…
Отец понимающе кивнул. Девушка чувствовала, что сгорает от стыда. “Соврала. Не единого слова правды не сказала. Да ещё и сбежала… Никто меня там не ждёт”.
На самом деле, в глубине души она надеялась, что её всё же ждут. Но на улице не оказалось никого. Охваченная обидой и разочарованием, Холли приняла кошачье обличие и побежала прочь, куда лапы понесут. В её сердце закипала ярость.
Повязанный на шею кулон со снежинкой шевелил мех на груди. Если бы кошка могла дотянуться, она сорвала бы его. Сорвала и бросила. Сейчас Холли даже жалела, что Луноликий сохранил ей память.
Она остановилась у какого-то дома, огляделась вокруг и только потом поняла, что дом принадлежит семье тёти Софи. “Подсознание — оно такое. Только вспомнили о них, и меня сюда занесло…” — подумала Холли и уже собралась было уходить, как входная дверь распахнулась.
Кора с явной неохотой чмокнула мать в щёку и, что-то сказав на прощание, поспешила куда-то. Холли посмотрела на небо. Солнце уже давно зашло. “Куда она пошла на ночь глядя? Почему её отпустили?” — с этими мыслями девушка, сменив кошачье обличие на человеческое, последовала за кузиной.
— Я сказала, что иду к тебе с ночёвкой, как мы и договаривались, — сказала Кора своей ровеснице, видимо — однокласснице.
Холли смотрела на неё с укоризной, не задумываясь о том, как сама убегала ночами с Джеком, не предупреждая об этом отца.
— Ты точно готова? — одноклассница Коры смотрела на девочку с ухмылкой.
— Я же не ребёнок, в конце-то концов!
— Ты ребёнок. Маленький непослушный ребёнок, — пробурчала Холли, но её, само собой, никто не услышал.
— Тогда всё по плану. До полуночи сидишь на кладбище, а потом мы приходим и проводим обряд посвящения.
Кора кивнула. Холли ясно ощущала исходящие от неё волны страха. “Зачем ей на кладбище? Что за посвящение? В сатанисты она собралась, что ли? Вот заняться больше нечем…” — подумала девушка с раздражением, но, когда девочки разошлись, отправилась вслед за кузиной. Что-то мешало ей просто оставить Кору на произвол судьбы.
Городское кладбище делилось на две части: новую и старую. Когда девочка свернула в сторону старой части, Холли вздохнула с облегчением. Девушка боялась ходить на новую, боялась увидеть надгробие, подписанное «Холли Беннетт».