Шрифт:
Совет опять принялся шушукаться, и выражение "слёзы богов" несколько раз промелькнуло в их речи.
– Опишите её. Как наследница выглядит?
Хлоан вздохнул, прикрыл веки и начал вспоминать:
– Высокая, стройная девушка, на первый взгляд даже худая, но это не так, у неё сильное, крепкое тело. Она очень уверенно двигается и прекрасно держится в седле. Пронзительно-синие глаза с пушистыми ресницами, короткие и очень светлые волосы...
– Хлоан улыбнулся, вспомнив, как первые несколько дней не мог насмотреться на столь необычную для девушки внешность.
– Красивой формы брови, высокие скулы, щёки немного запавшие, на левой - длинный, прямой свежий шрам...
– Шрам?!
– Вальдеган даже привстал с дивана.
– Да. Как я понял, они каким-то образом оказались на Севере, и эрдане Кари пришлось выдать себя за юношу. Она сказала, что этот шрам останется ей на память и что там её приняли за сына Хранителя, за Альда.
– То есть когда вы с ней познакомились, она более походила на мужчину, чем на женщину?
– Если не присматриваться, то да. Она вооружена и одета как мужчина, и голос хриплый, не могу сказать, что мужской, но для женщины низкий.
После ещё часа подробных расспрашиваний, когда у наследника окончательно пересохло в горле, один из мудрых старцев встал из-за стола и слегка поклонился Хлоану, который тоже вскочил настолько быстро, насколько позволила больная нога.
– Спасибо за столь подробный и важный рассказ, фаэдр. Совет признателен за вашу откровенность, и мы рады также, что всё так благополучно закончилось. Во многом вы подтвердили наши прежние сведения, но и добавили немало интересного. Остался последний вопрос, которые мы хотели бы вам задать, как наследнику древнего дома Атрай и очень надеемся на искренний ответ.
Хлоан вытянулся и торжественно кивнул:
– Конечно.
– Если перед вами встанет выбор, кого из троих претендентов на трон поддержать, то кому бы вы отдали предпочтение?
Хлоан даже не задумался:
– Тому, кого поддержит эрдана эн Матвэй. И думаю, что ни Элгану, ни Инзару на данный момент она не симпатизирует.
Все дружно встали после этих слов и, отвесив поклоны, чинно удалились. Вальдеган прихватил Хлоана под локоть:
– Ну вот и всё. Теперь у них будет ещё больше тем для обсуждений и размышлений.
Хлоан выдохнул:
– Можно воды?
Вальдеган отошёл в угол и налил полную кружку из большого кувшина. Пока Хлоан утолял жажду, пятый пархонт вытащил из вазы каменный цветок.
– Да! Я хотел спросить, - наследник приковылял к столу, утирая рот.
– Что это за цветы? Никогда таких не видел!
Вальдеган хитро улыбнулся тонкими губами:
– Это цветы Кари...
– Что?!
– Наша богиня-спасительница их вырастила, только не представляю как. Когда я уезжал из Латраса она мне целую корзину подарила.
Хлоан вытащил ещё один: ярко-рыжий, шершавый, с причудливыми наслоениями крупных и мелких песчинок. Действительно, создавалось ощущение, что когда-то он был живым, просто почему-то окаменел.
– Удивительно...
– прошептал Хлоан.
– Пойдём, проведу короткой дорогой. Думаю, что теперь тебе придётся приходить сюда регулярно.
– Вальдеган прихватил хромающего фаэдра и мужчины вышли за дверь.
Дорога на Киф.
Несколько недель мы ехали по довольно безлюдным землям и бездорожью, выдерживая нужное направление по дневным светилам и объезжая препятствия типа сопок, густых зарослей и болот. Но, по мере приближения к Кифу, опять постепенно вливались в местную цивилизацию.
Мой голос так и остался довольно низким, хотя и без тех первоначальных жутких хрипов. Всё-таки полуторанедельное плаванье на спине ангалина в холодном, северном море бесследно не прошло, да и громогласно крикнуть, тоже не получалось. А шрам на щеке, зарубцевавшись, придавал лицу совсем неженское выражение. Короче говоря, мой образ не вызывал у редких встречных особых подозрений. Мы с Дайком были словно два друга-ровесника, которые куда-то держат путь. А вот Бумер привлекал к нам гораздо больше ненужного внимания. Псы, охраняющие обозы и караваны, просто с ума сходили, когда мы проезжали неподалёку, хотя и прятали его в кибитке. Постоянно скрывать горного волка не всегда получалось, несмотря на то, что мы старались не ночевать поблизости от деревень, хуторов и странствующих торговцев.
Как-то среди дня, когда я ехала верхом, а Дайк правил, мы нагнали большой караван. Около двух десятков крытых кибиток и открытых повозок медленно двигались по направлению к Кифу, самому крупному городу в этих местах. Сначала я услышала злобный, заливистый лай, а потом увидела несущихся к нам нескольких здоровенных псов. В целом собаки на Окатане от земных почти не отличались, разве что ростом - я ни разу не видела маленьких и средних собачек. Местные друзья человека вырастали до размеров крупной овчарки. Они были лохматые, вислоухие и имели весьма разнообразные окрасы от светло-серых и рыжих до иссиня-чёрных, таких как и наш Бумер.