Шрифт:
Мне оставалось лишь обречённо кивнуть. Полагаю, скоро мне придётся пополнить ряды трудящихся над отчетной писаниной.
А причину сегодняшнего опоздания, я полагаю, вы изложите в объяснительной?
И снова мой обреченный кивок.
Хорошо.
Что в этом хорошего, я не знала, но начальству виднее.
Говоря откровенно, изучив ваше личное дело и отчёты по вашей работе, госпожа Рольф, я склонялся к тому, чтобы освободить вас от занимаемой должности.
Меня хотят уволить?
Наверно, вопрос был написан на моем лице, так как начальство соизволило ответить:
Я бы так и поступил, если бы не положительная характеристика бывшего начальника управления и рекомендации господина Броуди и господина Сана.
Я удивлённо посмотрела на начальство.
Да, рекомендации ректора академии науки и искусств дорогого стоит. Вы удивлены? Не знали?
Нет, - покачала я головой.
Господина Броуди я знала, но его ученицей никогда не была, не моя специализация, я училась на факультете нематериальных практик, и активного дара не имела, так что ректор, будучи в прошлом боевым магом, для меня был фигурой абстрактной, материализовавшись в моей жизни только в виде закорючки в дипломе. А господин Сан курировал наш отдел в Совете Безопасности, но и его я видела только раз, на прошлом отчетном собрании, проводимом ежегодно. Каким образом эти двое не последних в империи людей могли не только меня знать, но и давать рекомендации, я не представляла. Хотя... вероятно, капитан Лерр сумел об этом позаботиться, как и обещал когда-то, нанимая меня на службу. К горлу подкатил тугой комок, ведь без капитана мне придется нелегко...
Майор, судя по скиривившемуся лицу, пришел к тем же выводам, что и я, и это его, мягко говоря, не обрадовало.
Подведём итог, - констатировал мужчина, - как работник вы меня не устаиваете, но и уволить я вас не могу, - небрежное движение в сторону папки, и ледяное: - Пока. И это прискорбно.
Простите?
Я говорю, что мне прискорбно осознавать тот факт, что ваш отдел имеет самый низкий показатель эффективности среди всех. Добавить к этому полное отсутствие дисциплины, и, выходит, что Управлению от вас больше убытков, нежели пользы.
Отдел расформируют?
– удивлённо спросила я.
Что вы, - блондин прищурился, - как ваш новый руководитель я намерен исправить недостатки, мешающие отделу нормально работать, включая не справляющиеся с работой кадры.
Я сглотнула. Перспективы пугали.
Меня уволят?
– тихо спросила я, с грустью осознавая, что предположение архивариуса вполне может сбыться.
Алан Ридгер вновь оценивающе на меня посмотрел, задержав взгляд на шарфе, неодобрительно покачал головой и, снова взяв в руки папку, которою держал до этого, сухо зачитал:
– Диана Рольф, двадцать шесть лет, не замужем, детей нет, образование высшее, факультет нематериальных практик, степень магистра... интересно...
– последовала пауза, недоверчивая пауза, удивленная, а мне неожиданно стало обидно за свою степень. Я ее заслужила! Заслужила!
– Поступила на службу в управление по личному приказу капитана Лерра, - пауза, теперь двусмысленная, - в отдел Маг.экологии год и четыре месяца назад на должность специалиста по определению аномалий, все верно?
– и снова пронзительный взгляд чёрных глаз.
Да, - прохрипела я, с трудом сдерживаясь.
Да, господин майор.
Простите?
Простите, господин майор. Вы на госслужбе 1 год и четыре месяца, могли бы уже выучить форму обращения к старшим по званию.
Но... я гражданский служащий, и, мне казалось, что у нас несколько...- я замялась, не зная, как сформулировать свою мысль.
Другие правила?
– иронично подсказало начальство.
Да, - выдохнула я.
Что ж, - отложив папку, начальство сцепило пальцы в замок и, не скрывая издёвки, добило: - вам казалось совершенно напрасно. Со вчерашнего дня ваш отдел находится под юрисдикцией Службы Безопасности империи, соответсвенно на вас, как на настоящего сотрудника Управления по Контролю и Устранению Магических Аномалий, распространяются внутренние правила управления СБ. Так что обращаться ко мне, или к любому офицеру Управления вы должны строго по званию, понятно?
Да, господин майор.
Так то лучше, - кивнуло начальство.
Если я думала, что это конец - я ошибалась, это было только начало.
Что касается вашей дисциплины, то я крайне удручён. Систематические опоздания, бардак на рабочем столе, бардак в отчётах, бардак в одежде, - снова недовольный взгляд на мой шарф, - и, скорее всего, в голове.
Простите?
Кажется, это стало моей личной фразой дня.
Прощаю, - иронично ответили мне, - но в последний раз.
Я не нашлась с ответом, в отличие от начальства. Откинувшись в кресле, и скрестив руки на груди, начальство соизволило меня отпустить:
– я вас более не задерживаю, вы свободны.
Я тупо кивнула, развернулась на деревянных ногах, и уже взялась за ручку двери, чтобы услышать в след кошмарное:
Жду отчёты не позднее часа после заката.
Я прикусила язык, чтобы не возразить, что в это время управление уже два часа как будет закрыто. Видимо, новое начальство не видело в том большой разницы.
***
В приёмной на стуле для посетителей ждал господин Шелдон, хмуро на меня поглядывая из под кустистых бровей.