Шрифт:
— Я точно не ослышался? Ты сказала, что он тебя обнял и поцеловал? — В глазах несчастного Дэймона читалась слабая надежда.
Хитаги устало вздохнула и потёрла переносицу.
— Именно так, обнял и поцеловал, — подтвердила худшие опасения брата она. Затем Хитаги приложила палец к губам и задумчиво произнесла: — Знал бы ты, насколько у него выпирают рёбра. Я, конечно, видела, что он худой, но не думала, что настолько…
— Это не важно! — раздражённо прервал её рассуждения Дэймон. Он страдальчески закатил глаза, но тут же гневно заскрипел зубами и прошипел: — Я его придушу…
— Я бы не советовала: тут за убийство казнят либо тебя, либо всех остальных, в том числе и меня, — заметила Хитаги, склонив голову набок.
Дэймон раздражённо щёлкнул языком и вновь принялся расхаживать по комнате, приговаривая: “Как бы наказать эту дерзость? Может, его побить? Пусть знает, как распускать руки, особенно с моей сестрой!” Хитаги некоторое время наблюдала за ним, сидя на кровати и подперев лицо руками, а когда ей надоело, принялась изучать аккуратную обстановку комнаты брата и заметила, что стопка книг на его прикроватной тумбочке стала ниже: пропал “Айвенго”. “Видимо, уже дочитал, — подумала Хитаги. — Что там у него дальше? Король Артур?..”
К этому моменту Дэймону удалось немного успокоить гнев, и теперь он часто дышал через ноздри, отчего они раздувались и придавали ему некоторое сходство с разъярённым быком. С выдохом он плюхнулся на кровать за спиной сестры и сел, оперевшись подбородком на сцепленные в замок руки.
— Так что было дальше? — хрипло поинтересовался он, не глядя на Хитаги.
Хитаги подняла глаза к потолку, закинула ногу на ногу, сама откинулась чуть назад, уперев руки в кровать, и продолжила рассказ:
— Итак, после поцелуя он отстранился и, некоторое время глядя мне в глаза, спросил, хочу ли я продолжить…
Дэймон поперхнулся воздухом от возмущения и шока, и Хитаги почувствовала, как он подскочил на месте.
— … а ты? — с трепетом спросил он, теребя складку на покрывале.
— Я сказала нет, — мгновенно ответила Хитаги.
Дэймон вновь подскочил на месте, но уже от радости. Он повернулся к сестре с счастливой улыбкой и, не удержавшись, заключил её в объятия. Такой бурной реакции Хитаги просто не ожидала, и в следующее мгновение оба повалились на постель, потому что она не удержала равновесия из-за буквально повисшего на её шее Дэймона. Ещё некоторое время она наблюдала, лежа на кровати, как рядом с ней смеялся абсолютно счастливый брат. Его поистине детское веселье вызвало умилённую улыбку у Хитаги, и она почувствовала неожиданную лёгкость. В этот момент она ощущала себя действительно уютно рядом с братом.
— Я так понимаю, моим ответом ты доволен, — ухмыльнулась Хитаги, лукаво прищурившись, и в порыве внезапного веселья взломхатила рыжие волосы брата. Тот не особо возражал. В этот момент он как раз пытался как-нибудь подняться.
— Вполне, — с усмешкой подтвердил Дэймон и, наконец-то вытащив руку из-под сестры, сел по-турецки. Хитаги же предпочла просто перевернуться на живот и подпереть лицо руками.
— Кстати, ты не думал отрастить волосы? — вдруг поинтересовалась она, без особых успехов пытаясь поудобнее устроиться. — У тебя и так довольно длинные для парня, а я бы смогла плести тебе хвостики… или косички.
— Хватит пытаться сделать из меня девочку, — шутливо надулся Дэймон. Затем он покачал головой и попросил: — Вернёмся к предыдущему разговору. Как он отреагировал? Был разочарован? Возмущён? Оскорблён? Растерян?
Вопросы сыпались без перерыва, а в глазах мечника играли огоньки довольного предвкушения. Ещё бы, любой вариант развития событий оставит Дэймона довольным. Или нет.
— Ну, сначала он действительно растерялся, — Хитаги кивнула, насколько позволяла поза. — А потом усмехнулся. И ещё раз. В конце концов он сделал несколько шагов назад и рассмеялся. От души так рассмеялся, даже в какой-то момент не смог стоять и сел на ближайший стул. Смеялся он долго, буквально покатывался. В какой-то момент я начала беспокоиться, всё ли с ним в порядке. Потом он вроде отсмеялся, хотя продолжал периодически хихикать, и, утерев слёзы…
— Стоп, откуда слёзы? — не понял Дэймон, растерянно хмуря брови.
— Дей, ну я же сказала. Он действительно долго смеялся, — Хитаги обиженно надула щёчки. — Короче, он похлопал мне и сказал, что я первая девушка, которая его отшивает после всего. Затем он ещё раз спросил: “Точно нет?” Сомневаюсь, что он на что-то надеялся… Ну, я и повторила свой ответ.
— А он? — с интересом спросил Дэймон.
— Пожал плечами, развернулся и ушёл, — Хитаги также сделала движение плечами. — Кстати, уже в коридоре он пел что-то про “I can’t get “no”.
Дэймон злорадно усмехнулся. Пусть он ожидал большего разочарования от Марти, но поведение Хитаги оставило его довольным.
Неожиданно Хитаги поднялась на руках и села на край кровати, свесив ноги. С задумчивым видом она смотрела в пол.
— В чём дело? — обеспокоенно поинтересовался Дэймон, подсаживаясь рядом.
Некоторое время Хитаги напряжённо молчала. Наконец, она нахмурилась и серьёзно спросила:
— Дэймон, у меня когда-нибудь был парень?
Дэймона вскинул одну бровь и покачал головой.