Шрифт:
Эрика вдруг приблизилась к трупу горничной и, присев возле нее, убрала чёрные волосы с затылка. Пока Супер Детектив внимательно осматривала заднюю часть головы Урсулы, Дэймон удивлённо пролепетал:
— Ч-что вы делаете, Фурудо-сан?..
Эрика проигнорировала его вопрос. Марти смотрел на неё так же недоумённо, как и Дей. Внезапно Хитаги щёлкнула пальцами и объявила:
— Фурудо-сан осматривает голову на предмет “следов удара тупым предметом”. Тау же писала об этом в файле! — Хитаги раздражённо выдохнула. Парни лишь растерянно переглянулись, удивляясь её гневу.
Тем временем Эрика, похоже, закончила осматривать труп. Она поднялась на ноги и побрела в сторону выхода.
— Эй, вы что, уже всё? — удивлённо воскликнул Дэймон.
— Я увидела тут достаточно, — холодно бросила Эрика и захлопнула за собой дверь женской раздевалки.
— Как-то быстро… — пробурчал ей вслед Супер Мечник, наблюдая, как Амели без лишних слов следует за Супер Детективом.
— Теперь наша очередь! — бодро объявила Хитаги. Уперев руки в бока, единственная живая девушка в помещении огляделась и поинтересовалась: — Ну, с чего начнём?
— Пожалуй, с осмотра трупа, — проговорил Марти, присев на корточки возле Урсулы и принявшись внимательно разглядывать её затылок. Затем Супер Барабанщик указал пальцем на область чуть ниже середины затылка Супер Горничной и объявил: — А вот и он — след от удара.
— Как-то низковато, — заметила Хитаги.
Тем временем Дэймон, не желая рассматривать труп с парочкой исследователей, отправился на поиски того, чем могли бы Урсулу ударить. “Очень возможно, что преступник спрятал этот предмет где-то поблизости — если бы он ходил с ним по школе, это привлекло бы слишком много ненужных подозрений”. Предмет обнаружился в шкафчике в дальнем углу помещения. В этом шкафчике находились вещи для уборки, такие как швабры или тележки. Как раз между ними и затесался объект интереса Дэймона — металлическая труба. Взвешивая её в руках, мечник подумал: “Если её ударили, то только этой штуковиной!” Полный энтузиазма парень решил записать находку в справочник.
Список улик обновлён.
Металлическая труба:
В шкафчике в дальнем углу помещения обнаружена металлическая труба. Скорее всего, Урсулу ударили по голове именно ей.
— Де-ей! — позвала брата Хитаги. — Иди сюда, ты мне нужен!
— В чём дело? — поинтересовался Дэймон, подходя к сестре и на ходу убирая справочник в карман.
— Встань-ка тут, — с серьёзным видом велела Хитаги. — И не выбрасывай эту трубу, она тоже пригодится.
Дэймон мысленно выругался: отвлёкшись на зов Хитаги, он совсем забыл выпустить трубу из рук. А ведь он даже не выслал информацию о ней никому, кроме сестры! Но метаться было поздно: Марти, от которого ему так хотелось скрыть свою находку, уже обратил на предмет внимание.
— Думаете, её били этой трубой, мистер Хицугири? — поинтересовался барабанщик, хотя и так знал ответ. Дэймон хмыкнул и отвернулся.
Тем временем Хитаги продолжала суетиться возле брата. Она оглядела Дэймона со всех сторон, затем взвесила в руках трубу, которую он продолжал упрямо держать. Кивнув сама себе, Хицугири позвала:
— Марти-сан, а теперь вы подойдите, пожалуйста!
— Я? — Марти удивился, но выполнил её просьбу.
— А теперь оба стойте и не двигайтесь сами, — велела азартный игрок. — Я буду вас направлять.
В следующие несколько минут Дэймон и Марти удивлённо наблюдали, как они стали фигурами в руках Хитаги. Девушка с сосредоточенным видом подталкивала парней в спины, и в итоге Дэймон с трубой в руках оказался за спиной Марти на расстоянии чуть меньше метра. Расставив их как ей было нужно, Хитаги принялась за объяснение:
— Итак, я хочу кое-что проверить насчёт убийства…
— Следственный эксперимент? — с усмешкой поинтересовался Марти.
— Что-то вроде того, — кивнула Супер Азартный игрок и продолжила: — Дэймон, поскольку ты маленький, ты будешь убийцей…
Дэймон обиженно фыркнул, но Хитаги не обратила на него никакого внимания.
— Вы же, Марти-сан — жертва. Ну, то есть, я буду по вам отмерять положение Урсулы-сан, — исправилась Хитаги. — По моим расчётам, синяк на голове Урсулы-сан находится примерно на этом уровне, — девушка указала на воротник рубашки Марти.
— Думаю, примерно так, — подтвердил Супер Барабанщик.
Хитаги удовлетворённо кивнула и переключилась на Дэймона.
— А теперь очередь “убийцы”. Тебе не нужно делать ничего особенного, Дей. Направлять тебя буду я, — заявила Хитаги, и Дэймон почувствовал, как по его спине пробежала волна мурашек — уж больно угрожающе прозвучали слова его сестры.
Хитаги подошла к нему сзади и с сосредоточенным видом принялась придавать его рукам нужное положение. Наблюдая за этим, повернув голову, Марти лишь хихикал. Дэймон всё больше раздражался. Наконец, терпению Супер Мечника пришёл конец, и Дэймон воскликнул:
— Прекрати ломать мне руки, сестра!.. Я не думаю, что смогу ударить куда надо, даже если размахнусь сбоку.
— Верно, — подтвердила Хитаги. — Да и если бы били сбоку, вид у синяка был бы другой.
— Прекрасно. Ты во всём убедилась. Может, теперь отпустишь меня? — поинтересовался Дэймон.