Шрифт:
Снега действительно выпало много – осень, наконец, уступила место зиме, и та не поскупилась. К тому же, начиналась метель, и сани, запряжённые ломовыми лошадьми, двигались тяжело – путь предстоял в гору.
Ченг был уверен, что Бо больше нет – он видел и слышал, как мэрия разваливалась по кусочкам. Вместе с остатками верных Клану воинов он намеревался затеряться в горах, что простирались далеко на север. Только так, срезав путь, можно было быстрее добраться до родных ему мест, откуда когда-то и начались завоевательные походы Бо и его братии. Лошади, правда, не выживут там, но он хотя бы может их съесть и согреться внутри ещё тёплых туш, а ожоги… С ожогами сложнее. Но Ченг не привык отступать. Если нужно, он прикажет убивать себе на обед по солдату, а если и погибнет в горах, то непременно с чувством выполненного долга, изрядно отомстив деревеньке и этой треклятой Долине.
Хижину Почтенной они нашли не сразу, но когда скромное строение показалось впереди, Ченг, поддерживаемый верными людьми, соскочил с саней и побрёл, утопая в снегу, навстречу последней жертве. Пламя дракона сожгло все волосы на его голове, включая и длинные усы, которыми Ченг очень гордился. Теперь же этот лысый, обгорелый полутруп вознамерился нанести последний удар разорённым, измученным людям. Он ожидал увидеть только ту старуху, однако нашёл ещё кое-кого.
Когда Ксия с мастерами отправлялись во дворец за Даем, мастера Минжа уговорили остаться. Почтенная, стараясь утешить его, сварила ещё немного целебного питья. Минж едва притронулся к миске и ничего не ел, хотя старушка и корила его за это. Поэтому у мастера недостало сил сопротивляться, когда люди Ченга схватили его.
– Тебя я возьму с собой! – радовался он. – А старуху прикончу! Нечего было народ баламутить! Из-за тебя наш Клан потерял всё!
В его дрожащих, обугленных руках возник меч вождя. Бо отдал ему своё любимое оружие, посылая на бойню, и теперь окровавленный клинок опускался на голову Безногого Кузнеца…
Рванувшись из рук солдат, мастер Минж закричал, но Почтенная не шевельнулась, с непокорством во взгляде наблюдая за палачом. И Ченг на миг испугался, словно взгляд этот мог проклясть его. Но в следующее мгновенье голова старушки покатилась по полу, а из горла Ченга вырвался звук, похожий на хохот.
– Свяжите его, а лучше лишите сознания, чтобы не рыпался, - приказал он. – Распрягите коней и взнуздайте их. Сани оставим здесь.
Солдаты потащили стонущего от ужаса мастера прочь, а Ченг тем временем заметил связанного Ченглея.
– Какая встреча! – прохрипел он. – Небось этот пацан тебя оприходовал так? А я говорил повелителю, не будет толку от этого бойца! Ну что ж, дожидайся смерти, Ченглей. Об твою поганую башку я меч вождя марать не собираюсь. Знаешь, предателей никто не любит.
Пошатываясь и прихрамывая, он вышел наружу, оставив Ченглея на потеху непогоде в распахнутой настежь хижине. Связанный глядел сквозь дверной проём в пелену метели и трясся – то ли от холода, то ли от дикого страха перед живым трупом, вонь от ожогов которого не смогла выветрить даже ворвавшаяся в хижину метель.
========== Глава 10. Возмездие злу ==========
Ещё на подлёте к деревне Дай почуял нехорошее. Дракон мчался быстро, но они с Ки и мастерами успели разглядеть тут и там разбросанные трупы.
– Ну всё, теперь уж Ченгу точно не жить!
– вскричала, к удивлению остальных, разъярённая Ки. – Если он хотя бы пальцем дотронулся и до отца…
Поднявшаяся метель не мешала золотому дракону, и спустя минуту он приземлился у хижины. Едва мастера скатились с его спины в снег, исполин поднялся в небо и исчез.
Ки опрометью бросилась внутрь, едва увидев, что дверь была нараспашку. Дай и мастера кинулись следом, но девушка уже бежала обратно.
– Его нет! – выпалила она. – Моего отца здесь нет! И Почтенная… - Она бросилась к Даю на грудь и расплакалась. – Её… обезглавили…
– Что?
Дай и остальные вошли в хижину. Тело старушки лежало в крови, неподалёку была и голова. Вдруг из соседней комнаты послышался кашель.
– Кто здесь? – произнёс затем пленный мастер.
Ки тут же бросилась к связанному Ченглею и схватила его за грудки.
– Говори, мерзавец, где мой отец?
Оставаясь невозмутимым, предатель хмыкнул:
– Думаешь, я ещё когда-нибудь свяжусь с этим Бо, Ченгом или ещё кем-то из Клана? Да пошли они! Этот урод даже не освободил меня – просто забрал Минжа, и смылся. Ни на чью сторону я больше не встану! Надоело мне воевать, не получая за это даже словесного поощрения!
– Кто? Кто именно здесь побывал? – вмешался Дай, опустившись рядом. – Только не думай, что будешь прощён.
Ченглей склонил голову.
– Я понимаю.
Ксия, Ланфен и Пенгфей с жалостью взирали на бывшего товарища.
– Ну? – рыкнул Дай. – Я жду!
– Ченг. Это он убил старуху и похитил мастера Минжа. Приказал распрячь коней и с парой соратников ускакал в горы.
Сильный удар по лицу заставил Ченглея захлебнуться собственной кровью. Все молчали, в то время как парень, поднявшись, оглядывал хижину.