Шрифт:
Чафт-капитан кивнул и включил вторую позицию. Выстрел не причинил кукольнику вреда. Безвредными оказались и позиции номер три и четыре.
— Чафт-капитан, спустите, пожалуйста, курок. — Слейверстьюдент осторожно заглянул в параболическое зеркало. — Р-р-р… Так я и думал. Шишка вибрирует с большой частотой. Позиция два соответствует генератору звуковых колебаний, очень мощному, если кукольник слышит звук в вакууме и в скафандре.
— Но с ним ничего не происходит.
— Чафт-капитан, приходится предположить, что прибор предназначен для воздействия на нервную систему рабовладельцев.
— Допустим, — капитан перевел бегунок в позицию номер три.
Пока оружие перетекало из одной формы в другую, капитан рассуждал:
— Мы не обнаружили ничего нового. Звуковые генераторы и мечи со сменными лезвиями широко известны.
— О полиморфном оружии этого нельзя сказать.
— Полиморфное оружие не выигрывает войну, хотя может оказаться весьма полезным. Р-р-р… Это оружие, кажется, стреляет снарядами. У тебя с собой те пули, что мы нашли в сейфе?
— С собой, Чафт-капитан.
Магазин под стволом открывался легко. В него входили пули обоих сортов. Чафт-капитан прицелился в скалу, глядя в только что выросший оптический прицел.
Первый выстрел сделал зарубку точно в том месте, куда целился капитан. Второй, пулей второго сорта, разбил скалу вдребезги. Полетели осколки; все, кроме капитана, пригнулись.
— Мне убрать пули из магазина, прежде чем я переведу бегунок в следующую позицию?
— Чафт-капитан, по-моему, это не имеет значения. Конечно, пули следует убрать, но тнуктипы обязательно должны были предусмотреть возможность того, что кто-то забудет их вынуть. Давайте сделаем поблажку моему любопытству!
— У твоего любопытства хорошие тормоза, поэтому сделаем.
Чафт-капитан передвинул бегунок. Пули, оставшиеся в магазине, выпали, когда оружие начало менять форму. Вот оно превратилось в шарик с ручкой, затем… в шарик с ручкой. Новый шарик был меньше исходного. Он имел розовый оттенок и гладкую, маслянисто поблескивающую поверхность без прицелов и вторичных органов управления.
Нажатие на курок не дало результата.
— Как мне надоели эти осечки!
— Чафт-капитан, я наблюдал выход энергии.
— Очень хорошо. — Капитан выстрелил в кукольника, полагаясь на чутье снайпера, — оружие не имело прицела.
Кукольник никак не отреагировал. С женщиной тоже ничего не случилось.
В приступе раздражения капитан едва не выстрелил в телепата, который стоял рядом, безответный и бесполезный. Все равно ничего не произойдет, только телепат расстроится. Капитан перевел бегунок в пятую позицию.
Шарик с ручкой превратился в короткий цилиндр с отверстием на конце и двумя широкими плоскими выступами по бокам. Губы капитана подобрались, обнажая аккуратный ряд кошачьих зубов. Оружие выглядело многообещающе.
Капитан прицелился в то, что осталось от скалы, в темное пятно на льду.
Отдача дернула его за руку и заставила сделать пол-оборота на месте. Чтобы устоять на ногах, он напрягся, как пожарный, борющийся с брандспойтом. Капитан отпустил курок, но пылающий поток плазмы не прекращался. Его остановило повторное нажатие.
Чафт-капитан с облегчением заморгал и стал оглядываться, оценивая результат.
По льду петляла проталина, как канавка, прорытая дождевым червем, который наелся ЛСД. Телепат кричал в микрофон своего шлема. Крик его слабел. Двое товарищей бегом несли телепата к кораблю. От его скафандра шел легкий пар. Очевидно, огненная струя задела телепата и прожгла в термостойком скафандре Дыру.
Женщина бежала к своему кораблю. Капитан бросил быстрый взгляд на полицейскую сеть и увидел, что двое других пленников по-прежнему в ее власти. Женщину, наверное, вытолкнул из силового поля телепат, пытаясь спастись от огненного потока. Она была хорошо видна на ледяной равнине. Чафт-капитан выстрелил в нее из силового пистолета и потрусил к ней, чтобы отнести обратно. К тому времени, как подошли Слейверстьюдент и Флаер, капитан вернул пленницу в сеть.
Телепат был еще жив, но очень плох. Его бросили в холодильную камеру и решили лечить по возвращении домой.
Что до пятой позиции, то:
— Это ракетный двигатель, — сказал Слейверстьюдент. — Он может быть полезным как оружие малого радиуса действия, но в первую очередь это персональное средство передвижения для тнуктипа. Я сомневаюсь, что этот двигатель поднимет кцинти в сильном тяготении. А тнуктипы были легкими. Эти выступы, должно быть, служили подставками для ног.
— Жаль, что ты не додумался до этого раньше.
— Признаю свою ошибку, Чафт-капитан.
Чафт-капитан не стал на этом сосредоточиваться. Ему было в чем упрекнуть и себя: он недооценил женщину. Люди — разумные существа, как самки, так и самцы. Больше он об этом не забудет.