Шрифт:
14. И отдал меня в семинарию, дабы я изучал красно — писание и чтение и был первым среди первых в науке, а не во властвовании.
15. Ибо властвование — удел Господа, человеку другой удел дан.
16. И так и случилось: я стал первым, и не было мне равных в краснописании от Олимпа до Моравии;
17. а мир таков, таким был и таким пребудет во веки вечные.
18. Но пришел к отцу моему тот, кто отцом был явившегося сейчас к нам; пришел он, и злоба поселилась в сердце моем, ибо он равен был мне во всем, кроме зависти;
19. а имя того человека было Илларион Наблусский; и явился он с ларцом, в котором, как он сказал, он носил ремесло свое.
20. И когда он пришел, то начал подшучивать над буквами моими, и унизил меня перед другими, и я ощутил в душе боль слепую.
21. И сказал он: «Этот ли лучший из вас? В писании его лишь „коп“ похож на настоящий».
22. А буква называлась «коп», что означает «уд быка».
23. И все рассмеялись в классе, ибо недостойно первому в учении только одну букву истинно писать, а остальные ложно.
24. Тут вошел учитель и увидел, что происходит, и спросил: «Отчего вы бранитесь?» И я ответил «Случилось то-то и то-то, пришедший унизил меня».
25. И мы пошли в семинарию, чтобы показать свое умение в науке краснописания; а отец Авраам, учитель строгий, дал нам по каламу и сказал: «Вы будете писать со скоростью, равной речи моей, и я увижу, кому выпадет честь быть первым!»
26. И Авраам начал читать, и я писал много быстрее, чем мой соперник, и он отстал от меня;
27. а закончив чтение, Авраам встал, подошел посмотреть сочинение его и побледнел, как будто увидев сияющий образ Божий, и потом сказал:
28. «Евфимий, приди и посмотри, как пишет брат твой, перед которым мы все должны склониться, ибо он пожертвовал скоростью ради красоты.
29. Писания его сладки, как мед, ибо в них слово Божие, и они совсем не похожи на то, что писали раньше.
30. Посмотри и склонись перед братом твоим, потому что рука его — это рука Вседержителя».
31. Я стоял и смотрел, и не мог надивиться, ибо не видел на своем веку такой красоты; и кровь вскипела во мне, подошла к носу впервые тогда, но не потекла.
32. А этот злодей, погубитель мой, тихо сказал: «Твоя ошибка в спешке; пальцы у тебя опытные, но душа слабая и красоты не принимает».
33. Потом учитель ушел, а я опрокинул чернильницу и залил, черным написанное им.
34. И пропала вся красота под чернотой, а он сказал: «Не изливай гнев свой темный на мои слова и злись не на других, но на самого себя,
35. ибо каждый пишет духом, что вдохнул в него Вседержитель, и всякое писание дышит духом того, кто пишет.
36. А те, кто не дышат, когда слова сочиняют, боятся показать свою душу, ибо она нечиста;
37. и чем перо тяжелее, тем большая сила в руках нужна, чтобы заглушить душу.
38. А сила власть над душой устанавливает и требует от нее покорности;
39. но душа хрупка и легко ломается, а потом исчезает, ибо то, что сломано, уже не целое, и единым быть не может;
40. а те, у кого рука сильна, у тех много душ.
41. А для хрупкой души и перо такое же нужно.
42. Ибо в легком дыхании силы нет, а лишь благость, а от благости перо не ломается, но укрепляется и сильнее камня становится».
43. И тут слетел ангел с неба и погубителю моему дал перо из крыла своего, тонкое и из всех тончайшее; и сказал мне: «Смотри! Таким пером дух в буквах проявляется, слово, им написанное, душу обретает по образу и подобию его написавшего».
44. А я пал на колени и сказал ангелу: «Удостой и меня, о, пресветлый, пером из крыла твоего пречистого!»
45. А тот сказал: «Ты перо хочешь из крыла моего, а снова думаешь о спешке.
46. Хотя быстрее моего крыла нет ничего!
47. И легче пера из моего крыла нет ничего!
48. Но ты не понимаешь, что безумие — с легчайшим торопиться.
49. Ибо любой может пером легчайшим быстроты добиться, это не трудно.