Шрифт:
– Но чем вы мне можете помочь?
– не поняла Инн.
– Пообещайте, что если попадете, в какую-нибудь неприятную историю, то тот час дадите знать. Иначе я вас просто не выпущу из дома!
Девушка недоуменно пожала плечами - в какую неприятную историю она могла попасть?
– Конечно!
Больше обсуждать им стало нечего, но и выходить на улицу в такой час одной было страшновато. И где искать гостиницу? Инн нервно передернула плечами, поневоле вновь хватаясь за раскаленные виски.
– Я совсем не знаю Лондона!
– Тогда позвольте предоставить свой экипаж и кучера, думаю, что Джек вам сможет помочь!
От заметного облегчения у неё вырвался из груди благодарный вздох.
– О, благодарю вас! Я так устала за эту ночь, что меня едва держат ноги!
Мортланд ненадолго вышел, а когда вернулся, то вынужден был разбудить задремавшую гостью.
– Экипаж ждёт вас, графиня!
Улица встретила их рассеянными сумерками наступающего рассвета. Герцог подсадил в карету полусонную гостью, кутающуюся от пронизывающего холода в его же собственный плащ, сунул вслед саквояж и ридикюль. Затем подошел к груму и что-то ему быстро приказал.
Тот, согласно кивнув головой, сделал знак кучеру трогаться.
Инн облегченно откинулась на мягкие подушки сидения, блаженно закрывая уставшие глаза, поэтому, конечно, не видела, как к провожающему её герцогу бежит слуга.
– За Бисби послали?
– Да, ваша светлость! Всё, как вы приказывали!
Мортланд развернулся, чтобы зайти в дом, но в этот момент его внимание привлекла остановившаяся карета. Сузившимися от гнева и ярости глазами он наблюдал, как оттуда выбирается пьяный брат.
– Том! Что за вид?
Младший Тейлор попытался сохранить равновесие, цепляясь на плечо грума.
– Эдвин?
– заплетающимся голосом спросил он.- Разве ты сегодня ночью не с этой великолепной шлюхой Джози? Если она надоела, то может, позволишь мне поиграть с крошкой в любимые игры?
Мортланд встревожено глянул вверх - на окна покоев новобрачной.
– Быстро в дом,- прошипел он,- ты с ума сошел! Нельзя же на второй день после свадьбы...
Внезапно, брат сделал над собой сверхъестественное усилие и предстал перед ним безо всяких признаков опьянения.
– Я больше тебе ничего не должен!
– больно ткнул он герцога пальцем в грудь.
– Ничего! Я женился, я даже лишил эту дрянь невинности, ну, а дальше... если хочешь, можешь спать с ней сам! Она ведь с пеленок грезила о герцоге!
И Том издевательски хлопнул себя по низу живота.
– Заткнись, придурок!
Обозлившийся Мортланд размахнулся и попытался влепить любезному братцу зуботычину за эту непристойную сцену, но кулак прошелся по воздуху, чуть не повалив по инерции своего хозяина на упавшего без чувств Томаса. Выступление было, по-видимому, лебединой песней Тейлора и теперь он мирно сопел, уткнувшись носом в грязные ступеньки лестницы.
– Уносить?
– хмуро спросил грум у хозяина.
Герцог устало вздохнул, и, обреченно махнув рукой, поспешил вверх по лестнице в свои покои. У него было слишком много дел, чтобы излишне расстраиваться по поводу очередной выходки младшего брата.
'ПРИНЦ АЛЬФРЕД'.
Инн плохо помнила, как попала в гостиницу 'Принц Альфред'. Вроде бы её кто-то толкнул, и она с трудом разлепила ресницы, недоумевая, почему сидит во время сна.
– Приехали, мисс! Здешняя хозяйка говорит, что у неё есть свободные номера.
И только тут неприятно сжавшееся сердце напомнило хозяйке, что с сегодняшнего дня она беглянка, лишившаяся защиты и крова. С трудом соображая, что к чему, она вылезла из экипажа перед серым в предрассветных сумерках захудалым зданием с грязными окнами. Удивительно, но несмотря на столь ранний час, вокруг толпилось много самого разнообразного люда, но Инн некогда было их рассматривать. Одна единственная мысль диктовала волю всем её поступкам - спать, спать и спать, и желательно под теплым одеялом.
Невероятным усилием воли пытаясь удержать глаза открытыми, девушка тупо поплелась за невероятных размеров хозяйкой в грязном сером платье и огромном фартуке, сумев отметить только омерзительную вонь и скрипучую деревянную лестницу. В тёмной комнате она различила только кровать, и отметила въевшийся запах несвежего белья.
– Деньги вперед, мисс! Уж такой у нас порядок! Шиллинг за комнату, да по три пенни за завтрак обед и ужин..., насколько вы думаете здесь остановиться?
Женщина говорила на жутком лондонском диалекте - кокни, и, с трудом понимающая слова Инн растерянно пожала плечами.