Шрифт:
Ирина внимательно рассматривала преображенного Андрея Петровича.
– Как тебе?
– гордо опросила ее сестра, заметив взгляды девушки.
Та подняла большой палец вверх и воскликнула:
– Просто не Андрей Петрович, а Адриано Челентано!
Польщенный мужчина приподнялся и сносно изобразил танцующего Челентано, закручивая свое тело винтом, опираясь на трость и надвигая на лоб новую шикарную соломенную шляпу.
– Класс!
– теперь Вера подняла большой палец вверх.
– И все-таки пора поговорить о делах. Позволь, Андрей, узнать чуточку о твоём семейном положении. Извини уж.
– Вы уже на "ты"?
– удивилась Ирина, - узнаю сестрицу.
– Мы уже и целовались, - трепанул мужчина.
– Успокойся, Иришка. К нашему "ты" нужно привыкнуть. Это необходимо в поездке. А брудершафт в традиции "преломления хлеба".
– Мою фамилию вы знаете: Цельнов, - начал серьезно Андрей Петрович.
– Я женат, двое детей и трое внуков. А живу давно один. Достаточно?
– Мы понимаем, на тебя обрушилось много нового и неожиданного. Все происходит быстро и сумбурно. Но, поверь, так сложились обстоятельства. И мне еще нужно... знать немного о твоей семье. Наша работа и наша поездка курируется и финансируется Министерством иностранных дел. Им требуются анкеты, - серьёзно сказала Вера Яновна.
– Мои студенты на обложках своих курсовых пишут: Министерство образования. Ну, хорошо...
– Андрей рассеяно смотрел на решетку Летнего сада.
Тут Ирина, чтобы, видимо, как ей неудачно показалось, смягчить "допрос", поинтересовалась:
– У вас русские корни?
– Да, - с лёгким раздражением ответил мужчина, - и после паузы, - мои жена и дети живут в Америке, в Бостоне. Сначала уехал сын, ему 37. Он прекрасный программист. Сейчас у него свое дело. Женился на американке, двое внучат, мальчишек, 15 и 10 лет. Моя жена семь лет назад поехала помочь с внуками. У родителей-то все дела. Бизнес. Затем туда перебралась дочка. Ей 30. Она экономист и работает в фирме у брата. Тоже вышла замуж, но за русского, из семьи эмигрантов семидесятых. Он врач. У дочки прелестная девочка 4 лет, моя внучка. Вот жена и нянчится то тут, то там. А видимся мы пару раз в год, в Бостоне: раз я прилетаю на Рождество или на Новый год - раз на чей-то день рождения.
– Еще раз извините, Андрей Петрович, за расспросы, - Вера опять сбилась на "Вы", - вы, наверное, скучаете, а мы тут...
– Ничего, все верно. Неверно только твое "Вы", - улыбнулся наконец-то Андрей Петрович.
– Теперь твоя очередь, Снежная Королева, открыть мне свои секреты... не личные, а эти вот "международные", из Министерства.
– Очень подходит тебе: Снежная Королева, - завистливо вставила Ириша.
– Я только Принцесса у Платоныча.
Вера Яновна не среагировала на слова сестры, и серьезно, глядя в глаза мужчины, начала:
– Нам предстоит далеко не курсовая работа. Ты, Андрей, умеешьВидеть Слово Знака. Я кое-что смыслю в словах и в знаках. С завтрашнего дня ты - мой "муж". Мы - молодожены для внешнего мира. На время поездки.
Ирина было скорчила ироничную гримаску, но строгий взгляд Снежной Королевы остановил ее.
– Несколько дней назад мне позвонил некто Ричард, англичанин. Сказал, что он узнал из официальных источников о том, что я занимаюсь изучением архивов рыцарей-иоаннитов. Этим же занимается он. Он также знает о моем приезде на Мальту. И будет там искать встречи со мной. Может представить свои, как он выразился, должностные полномочия.
– А в чем же опасность?
– не понимал Андрей.
– Давайте по порядку. Мальтийские острова - британская колония с 1813 по 1964 годы. Последние великие магистры - британцы. Только в 1974 году провозглашена назависимая республика Мальта. Немаловажно подчеркнуть, что британцы, да и мальтийцы тоже, весьма настороженно относятся к заинтересованности русских в отношении Ордена. И хотя Павел I фактически (но не в полной мере юридически) в 1798-1801 г.г. был великим магистром Ордена иоаннитов, да еще и по просьбе самих рыцарей, спасающихся от Наполеона, отношение к нему, мягко говоря, сдержанное. Да и русских воспринимают как экспансионистов в отношении Мальты и вообще агрессивную нацию.
– Я историк, и все это знаю. Чем нам опасен этот британец?
– Во-первых, в интонациях этого Ричарда я усмотрела большую неискренность. По разговору о предмете ясно и то, что он не ученый, использующий архивные материалы. Во-вторых, почему он не обратился ко мне через институт или Министерство.Мы не математикой занимаемся, наши исследования и материалы по ним имеют служебный, а иногда и секретный характер. Из этого я делаю вывод: у него свои, личные интересы. И он знает, что у нас с тобой, дорогой коллега, тоже! Но вот откуда он пронюхал о нашем личном интересе? Это и есть опасность!
– Это похоже на правду... Еще Екатерина Великая сказала: "Англичанка гадит", - заметил доцент истории.
– Вот именно. И еще: не нужно путать Мальтийскую республику и современный Суверенный Мальтийский Орден. Дипломатические отношения между Россией и Орденом установились лишь в 1994 году. И только в последние годы благодаря содействию Российского культурного центра в Валетте, и особенно благодаря представителю России при Суверенном Мальтийском Ордене Александру Дееву, бывшему министру культуры России мы, архивисты, получили реальную возможность открыть взаимный доступ к Архиву внешней политики Российской Империи и к Российскому государственному архиву древних актов с одной стороны и к спецархивам Валетты и, особенно, Рима с другой. Естественно, и по периоду 1798-1803 г.г. в российско-мальтийских отношениях. В Национальной библиотеке Валетты большая часть архивов Ордена вообще в открытом доступе. А вот где мы, мой дорогой "внебрачный муж" еще покопаться должны, я могу сказать лишь предположительно.