Шрифт:
Миранда уже здесь. На ней черный сшитый на заказ пиджак и малиновая шелковая блузка. Красный цвет означает власть. Это ее любимый… цвет в одежде и характерный штрих.
Я занимаю предложенное мне место прямо напротив нее. Миранда находится в пяти футах от меня, но я чувствую, как она пытается запугать меня яростными импульсами агрессии, исходящими от нее. Я гневно смотрю на нее в ответ, давая понять, что не собираюсь реагировать на это.
Ее юрист, Дин Дергман, прочищает горло, чтобы разбить нашу молчаливую дуэль, и говорит:
— Почему бы нам не начать?
Во мне бурлит ярость. Я с вызовом поднимаю бровь и отвечаю:
— Действительно, почему бы нам не начать?
Он подвигает ко мне через стол аккуратную стопку бумаг. Как будто кто-то специально подравнивал ее несколько раз, чтобы гарантировать идеальность и добавить этот штрих к общей атмосфере превосходства.
Я беру их твердой рукой и привожу в беспорядок.
Пересмотр опеки
Кай Макинтайр
Рори Макинтайр
Кира Макинтайр
Это единственные слова, которые я вижу на странице. Я не могу сосредоточить взгляд и неожиданно начинаю слышать головную боль. Слышу, как с каждым стуком сердца ударяются кимвалы, будто кровь, струящаяся по венам, пытается задержать время… перед наступлением катастрофы. Я зажмуриваюсь и прошу о том, чтобы мир и все в нем, кроме этих имен на бумаге, вспыхнуло и сгорело дотла.
— Мистер Макинтайр? — Бергман желает моего внимания.
Не открывая глаз, я тру виски и мысленно проклинаю его за то, что он существует.
— Да.
— Не желаете, чтобы я кратко изложил содержимое документа?
Нет, не желаю.
— Да. — Я с трудом открываю глаза и вижу, что Миранда смотрит на меня с нечитаемым выражением лица.
— Мистер Макинтайр, миссис Букингем…
Я не даю ему договорить, потому что его голос, сталкиваясь с грохотом в моей голове создает диссонанс, который я не могу вынести.
— Я передумал. Дайте мне несколько минут, чтобы прочитать все самому. Вы не против оставить меня одного?
Внутри все начинает бунтовать, и я потею. Легкая испарина — предшественница надвигающейся тошноты. Подумав об этом, я быстро сглатываю, потому что утренний кофе уже готов к немедленной эвакуации. Уж лучше затолкать его назад, чем позволить завершить свою прогулку через обычный выход.
— Конечно, — вежливо произносит Бергман.
Миранда, не торопясь, встает, чтобы выйти. Уверен, вид у меня еще тот, поэтому она с удовольствием наблюдает с первого ряда за тем, как моя жизнь трещит по швам.
Массивная дверь закрывается с гулким стуком, давая знать, что я сейчас один. Я вовремя разворачиваюсь на стуле, чтобы схватить пепельницу, которая стоит за мной, и выплеснуть в нее содержимое желудка. Мое тело выдавливает его из себя с такой силой, будто пытается извлечь все бедствия, которые на меня навалились. Наконец, все заканчивается, и я чувствую, что ненависть, хоть и на время, изгнана. В комнате стоит безошибочно узнаваемый запах непереваренной еды, желудочного сока и невыносимой бывшей жены. Я завязываю мусорный пакет и сосредотачиваюсь на бумагах.
Перед глазами все расплывается. Я ничего не вижу от злости. В итоге, чтение занимает много времени.
Когда Бергман и Миранда возвращаются в комнату, у меня внутри все бурлит. Одни мои мысли могли бы разорвать их на мелкие кусочки. Они устраиваются по другую сторону стола и Бергман сразу включается в игру — на его лице появляется сочувствующее, но бездушное выражение. Миранда же, едва сдерживается. Она уже торжествует и празднует свою победу.
Я знаю, она ждет, что я закричу и выплесну свою злость. Мне хочется этого. Хочется распять ее на стене и вонзать в плоть слова, пока она не начнет истекать кровью и молить о прощении. Но я не следую на поводу своих желаний. Вместо этого я говорю единственную фразу, которая сможет задеть ее за живое:
— Как я вообще мог влюбиться в тебя?
Миранде нравилось то, как я любил ее. Моя любовь была безусловной и абсолютной. Она никогда не любила меня также. Миранда просто не способна на это. Но она наслаждалась тем, что владела моим сердцем. Она обращалась с ним как с цирковым животным, заключенным в клетку. Хвалила и кормила, чтобы поддерживать работоспособность, и в то же время заставляла проходить через боль. Моя любовь давала пищу ее ненасытному эго.
Миранда — мастер самообладания, но мои слова были пощечиной для нее. Я увидел это по тому, как на секунду замерло ее тело и по уязвленному взгляду, когда она попыталась отрицать их. Моя бывшая жена и не думала, что такое может быть. Не думала, что я могу больше не любить ее. Она считала, что моя любовь к ней — вечная.