Шрифт:
— Я принесла твоё любимое, — пробормотала она слегка горделиво.
Дилия достала платье. Это было то самое платье из тонкой темно-красной кожи. Ей не хотелось расстраивать Кэллу, и она поблагодарила швею, широко улыбаясь. Хотя с трудом представляла себе побег в таком наряде. Одевшись, Дилия обняла Кэллу на прощанье. Женщина, охая, забрала бывшее ранее белым платье и, захватив ведро, скрылась за дверью.
Вечером пришёл Халфас. Он был не один, за ним почему-то следовал стражник. Хотя выглядел тот странно — стеклянные глаза, неестественно аморфное тело. Дилия бросила вопросительный взгляд на Халфаса, в ответ воздух сгустился.
— Он зачарован, я применю иллюзию, и мы выйдем, а этот бедолага посидит вместо тебя. Но нам нужно будет спешить. Я договорился со стражей у ворот, однако необходимо успеть до смены караула, да и иллюзию долго удерживать не так уж безопасно.
И он начал творить волшебство. Вскоре на месте охранника она увидела точную копию себя, а взглянув на свои руки, поняла, что иллюзия действует. Оба поспешно покинули башню.
Когда беглецы благополучно оказались за чертой города, они углубились в лес, и стало ясно, что побег удался. Спутники присели перевести дух. Дилия взглянула на свои руки, иллюзия пропала.
— Теперь я понимаю, почему тебя так все боялись, — прошептала она и спросила: — Есть хоть что-то тебе неподвластное?
Глаза старика довольно засверкали:
— Ну, например, ошейник снять мне не удалось.
Вдруг Халфас, о чем-то вспомнив, полез в карман. Он достал маленький узелок и, положив на ладонь, что-то зашептал. Узелок на глазах начал расти и вскоре достиг, видимо, своих реальных размеров. Старый маг с довольной улыбкой протянул его Дилии.
Кэлла позаботилась о своей императрице собрав её в дорогу. Дилия обнаружила своё платье- снова сверкающее белизной, любимые сапожки, кольцо-оберег, плащ, фляжку с водой и тонко нарезанное вяленое мясо, похоже, упакованное в сотню салфеток.
Лицо девушки просияло. Она сразу надела кольцо и посмотрела на свои изодранные в кровь ступни. Дилия всё это время даже и не замечала, что босиком. Смыв грязь и кровь, избранная надела сапожки, в них сразу стало гораздо теплее и комфортнее, хотя израненные ноги давали о себе знать. Дилия слегка поморщилась.
Халфас усмехнулся и взял её за руку. Ноги успокоились.
— Удивляюсь я вам, новым магам, вы, похоже, магией только в бою пользуетесь, вам что, запрещают? И ещё эти ваши узкие специализации. Зачем столько сложностей?
— Нет, но как-то так повелось, — оправдываясь, произнесла она, протягивая Халфасу свёрток. — А как ты это сделал, чтобы в карман положить?
Маг снова усмехнулся, но охотно начал объяснять.
Глава 48
Солнце показалось лишь наполовину, когда они двинулись в путь. Утренний свет с трудом проникал в лесную чащу. С каждым шагом вокруг становилось всё мрачнее. Тропинка петляла между зарослями кустарника. Порой им приходилось пробиваться сквозь свисающие до самой земли кроны деревьев. Дилии страшно не нравилось брести по недружелюбному, пугающему лесу, но перспектива остановиться здесь казалась вовсе не привлекательной. Эти края были незнакомы ей, и она, ощущая себя неуютно, беспокойно оглядывалась, отчего дорога словно бы становилась длиннее. Однако, невзирая на трудности путешествия, на душе стало светлее, когда к полудню лес стал реже. Тропа вывела их к небольшому поселению. Взгляд то и дело натыкался на сожжённые в ходе битв деревья, стволы которых теперь напоминали обугленные скелеты. Зрелище удручало, но перспектива найти ночлег отвлекала от мрачных мыслей.
Сильно уставшие к концу пути, они дошли до небольшого трактира под названием «Барсук» и, не мешкая, переступили сбитый порог.
В процессе поедания горячего рыбного супа прослушали последние новости. Все бойко обсуждали ход военных действий. Как оказалось, дела обстояли очень плачевно: армия Свирии на подступах к северной столице.
Сняв комнату и остановившись на ночлег, они приступили к планированию дальнейших действий.
— Халфас, как я понимаю, если территория оккупирована, то зов не подействует?
— Это точно, да и пешим пройти будет нелегко. Боюсь, нас ждёт ещё одна проблема: в приграничных зонах, наверняка повсюду патрули. Они точно поджидают беглых преступников.
— Какой же возможен выход?
— Воздух и вода, — протянул он, обращаясь к самому себе, он явно что-то обдумывая.
— Что? — удивлённо поинтересовалась Дилия.
— Можно добраться до столицы по воздуху или по воде.
— Ну как?
— Об этом я сейчас и размышляю.
— Можно ещё под землёй, — предположила Дилия.
— Хорошая идея, я рад, что ты учишься мыслить шире. Давай сюда своё кольцо.
Дилия протянула Халфасу кольцо, и он, положив его на ладонь, закрыл глаза и что-то зашептал. Кольцо начало сверкать почти так же, как когда она проходила в подземелье, но только не всеми лучиками сразу, а как-то поочерёдно.
Когда Халфас закончил, на лице старика заиграла улыбка.
— Завтра навестим подземных жителей.
— Но как? — удивлённо поинтересовалась Дилия.
— Надеюсь, ты не думаешь, что в подземелья только один вход? — хитро улыбаясь спросил Халфас.