Шрифт:
– Второго убили достаточно далеко от берега. Вокруг только кровь, никакой воды, - Рэй отпила кофе. Он был едва теплым.
– Надо показать нашим, - Керринджер-старший пролистал остальные фотографии. Неожиданно его рука остановилась.
– А это что?
– А, это, - Рэй мазнула взглядом по черно-белой девушке на жертвенном камне.
– Взяла у О'Ши. Что-то мне здесь не нравится, не могу понять, что именно.
– Старый Джерис расстроится, - Уильям вздохнул.
– Он забирал эту девочку из холмов. Она прислала ему фотографии с выпускного бала год назад, он нам всем показывал. Я поэтому ее и узнал.
– Вот дерьмо, - устало Рэй облокотилась на витрину.
– Спрошу у О'Ши, может, успели что-то накопать.
Отец протянул ей лист с фотографией обратно:
– Не знаю, как сказать старику.
– Может, пока не стоит. Ты спроси лучше там у своих про этого выпотрошенного. Вдруг они знают, у кого такие повадки, и что с этим делать.
– Что делать, - хмуро повторил Уилл Керринджер.
– Что делать. Стрелять. Патроны есть?
– Есть.
– Невольно Рэй улыбнулась: - Я не так уж часто стреляю, пап.
– Не могу сказать, что это заставляет меня плакать.
Они помолчали. В магазин заглянули двое подростков и остановились на пороге, с открытыми ртами разглядывая ружья на стенах.
– Парни, - хмуро сказал Керринджер-старший.
– Я вам могу продать только петарды и сушеную рябину.
Подростки замялись. Потом тот, который казался постарше, сказал неуверенно:
– Мы только посмотрим.
– Стекло руками не трогать, - оружейник потерял к ним всякий интерес и обернулся к дочери: - Как ты сама?
– Странно, - Рэй пожала плечами и налила себе еще кофе. Уходить под моросящий дождь ей совсем не хотелось.
– До сих пор не знаю, стоило ли вести ту девчонку.
– Не знаю, что тебе сказать, - Уильям вздохнул.
– У меня все было как-то проще. Забрать ребенка. Отвадить сидского ухажера. Снять проклятие. Никаких тебе девушек-арф и рыжих придурков.
– Дался он тебе, - хмуро откликнулась Рэй. Где-то внутри нее все еще сидела вина перед отцом. Если бы ему не пришлось драться в поединке, не было бы у него хромоты, мучившей его почти половину жизни.
Керринджер-старший вздохнул. Сказал:
– Будь осторожнее, если снова пойдешь через Границу.
– Знаешь, - Рэй запустила руку в волосы. С последней стрижки они успели здорово отрасти. Еще немного - и начнут мешать.
– Тошно мне туда ходить. С каждым разом все хуже.
– Знаю, - ее отец налил и себе кофе из термоса. Краем глаза он присматривал за подростками, болтающимися по магазину.
– Я потому и перестал. Не из-за ноги или там солнца. А чего так - не знаю. Вроде все то же. Те же дети, тот же туман, те же сидские морды, но сил никаких не хватает. И в один прекрасный день ты плюешь на все, даешь безутешной матери телефон другого парнишки и становишься за прилавок.
– А гейсы ты все еще соблюдаешь, - Рэй с любопытством взглянула на отца. Он редко бывал с ней так откровенен.
– Это дело серьезное. Черт их знает, как оно работает. Лучше перестраховаться. Мне еще повезло. Не стричь волос, не пить вина и не иметь жены - это еще что. Твоя мать развелась со мной еще до гейсов, хоть в чем-то мне с ней повезло. Я слышал про одного охотника, которому сида загадала не есть куриных яиц. Он десять лет не ел. Потом угостили ему пирожком. С яйцом. Им он и отравился. Так что я лучше воздержусь.
Рэй улыбнулась. Они поболтали еще немного о делах в магазине, потом - о форсунках внедорожника, потом о том, что сейчас перестали делать действительно хорошие револьверы. А потом Рэй побрела домой под мелким моросящим дождем.
Старая часть Байля из-за ненастья выглядела еще старше и внушительнее. Керринджер подумала, что сейчас хорошо будет добраться до своей квартирки под крышей, наконец-то позавтракать и снова завалиться спать. И не брать трубку, даже если будет звонить хренов О'Ши.
У наружной лестницы, ведущей в мансарду, кто-то был. Рэй издали разглядела понурую фигуру в толстовке с капюшоном. Она выругалась, привычно потянулась к левому бедру, вспомнила, что вышла из дома без оружия и выругалась снова. Человек у лестницы стянул с головы капюшон, чтобы убрать падающие на глаза волосы, и Керринджер с удивлением узнала Бена Хастингса.
Он был мало похож на того безумного паренька, который рассказывал легенды о рыцарях золотоволосой кукле. Лицо заострилось, стало старше, из глаз пропала растерянность. Рэй вздохнула. Кажется, она знала, зачем он пришел к ней.