Вход/Регистрация
Дело о нервном соучастнике
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Столько, сколько необходимо, чтобы убедиться, что при вас нет пистолета.

Она сжала кулачки.

– Начинайте.

Мейсон провел руками вдоль ее застывшего тела.

– Удовлетворены?

Мейсон кивнул.

– Я говорю вам правду. Я не лгу своему адвокату.

– Проклятая история, – проговорил Мейсон, выводя машину с обочины.

Они молчали, пока Мейсон не подъехал к автостоянке.

– Это здесь, – бросила она холодно.

– Я проеду полквартала вперед, – сказал Мейсон, – и выпущу вас. Вы вернетесь назад. Я припаркую машину, если получится. Кажется, рядом со стоянкой нет места для парковки. Берите свою машину, выезжайте и следуйте за мной.

Она кивнула.

Мейсон притормозил машину. Она вышла и направилась в обратную сторону. Мейсон стал ждать, наблюдая в заднее зеркальце.

Примерно в тридцати ярдах впереди какая-то машина стронулась с обочины, и Мейсон проехал вперед, неуклюже пытаясь втиснуть свою машину на освободившееся место. Перед машины торчал в сторону дороги, ее никак не удавалось поставить параллельно обочине, чтобы получить разрешение на парковку.

Тем временем Сибил Харлан вывела свою машину со стоянки и стала набирать скорость вдоль улицы. Увидев это, Мейсон сразу тронулся с места, помахав ей рукой. Проехав вдоль бульвара, он повернул на перекрестке направо. Наконец они нашли место, где могли поместиться одна за другой две машины.

Мейсон подошел к Сибил.

– Посмотрите, мистер Мейсон, – взволнованно сказала она, показывая на крышку отделения для перчаток.

– Крышка исковеркана, замок взломан. Голос Мейсона стал жестким:

– Я вижу.

– Кто-то влез сюда.

– Вижу, – холодно повторил он. – Полагаю, единственная пропавшая вещь – это пистолет?

Она кивнула.

– Это случилось несколько минут назад. Должно быть, это полиция.

Голос Мейсона был ровным:

– Вы ничего не сказали сторожу стоянки?

– Господи, нет.

– Где вы взяли отвертку?

– Какую отвертку?

– Которой вы вскрыли крышку.

– Я этого не делала, мистер Мейсон. Правда, я этого не делала. Подумайте, если бы я взломала ящик, пистолет был бы у меня, не так ли? Или я бы… ну, во всяком случае, у меня была бы отвертка. Обыщите меня.

Мейсон покачал головой.

– Время ушло. Вы мой клиент. Я ваш адвокат. Если вы хотите соврать мне, то давайте. Я скажу лишь одно: ложь своему адвокату или врачу – дорогая, а иногда и фатальная вещь.

Слезы выступили у нее на глазах.

– Мистер Мейсон, чем я могу убедить вас в своих добрых намерениях?

– Сейчас – ничем.

– Вы настроены против меня, так?

– Нет. Вы мой клиент, – сказал он. – Я должен убедиться, что ваши права защищены, что любое свидетельство против вас соответствует истине. Я должен допросить любого свидетеля, который выйдет на трибуну и будет свидетельствовать против вас.

– Вы мне не верите, но будете меня представлять?

– Я пока не буду высказывать своего мнения. Но собираюсь сделать все, что могу. Вы убили Латтса?

– Нет.

– Ладно. Предпримем первые шаги. Вы должны в точности сделать то, что я скажу. Есть ли у вас какая-нибудь знакомая, которой вы верите?

– Вы имеете в виду такую знакомую, которой я могу рассказать обо всем, что случилось?

– Нет, нет, – нетерпеливо сказал Мейсон. – Которой вы доверяете обычные дела. Кто-нибудь уравновешенный, спокойный и достаточно известный, чтобы…

– Да, это Рут Марвел.

– Кто она?

– Президент «Клуба текущих проблем». Она замечательно информирована.

– И ваша хорошая приятельница?

– Очень хорошая.

– Запомните то, что я вам говорю, – сказал Мейсон. – Возьмите машину, поезжайте домой и переоденьтесь. Полностью смените свой наряд – наденьте что-нибудь темное, мрачное. Потом попросите Рут Марвел поехать с вами посмотреть на землю, которую вы хотите приобрести. Скажите ей, что это очень важно и вы хотите знать ее мнение, но не говорите, где расположен участок.

Сибил Харлан кивнула.

– Скажите, что вы за ней заедете, – продолжал Мейсон. – Потом возьмите бумагу и запишите любой участок, помещенный в объявлениях о продаже. Найдите не слишком удаленное место в предместье. Понимаете?

Миссис Харлан снова кивнула:

– Да, это просто.

Это просто, – сказал Мейсон, – но чертовски хитро. Вы должны точно выполнить мои указания.

– Хорошо. Я беру Рут Марвел с собой. Нахожу списки не слишком удаленной недвижимости…

– Верно. Теперь мы приближаемся к хитрой части. Вы усадите приятельницу в свою машину и тронетесь с места. Потом вы ей скажете, что на вашей собственной машине смотреть недвижимость небезопасно: всегда найдется кто-нибудь, кто запишет номер вашей машины, наведет справки по номеру о владельце машины, а потом его до смерти замучит торговец недвижимостью, который будет пытаться заинтересовать вас в этой покупке или подсунуть на продажу что-нибудь еще. Скажите своей приятельнице, что вы всегда предпочитаете выезжать своей машиной, но на последнем отрезке пути брать такси. Вы понимаете?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: