Шрифт:
– Нет.
– Теперь может быть несколько вариантов развития событий. Здесь не время и не место обсуждать их. Нам лучше сесть в мою машину, и я подвезу вас, куда скажете.
– Я собирался домой.
– В данных обстоятельствах, – сказал Мейсон, – может оказаться неразумным ехать к вам на квартиру сейчас. Было бы лучше подождать, пока вы полностью не узнаете некоторые факты.
– А почему я не могу ехать домой?
– Потому что полиция собирается допросить вас.
– О чем они могут допрашивать меня?
– В этом-то и заключается вопрос.
Джон Локк широкими шагами шел дальше, сохраняя рассерженное молчание.
– Если бы мы смогли рассказать вам некоторые подробности, которые вам следует знать, – сказала Делла Стрит, – это помогло бы вам защитить Надин.
– Так давайте же рассказывайте. Мейсон внезапно резко остановился:
– Я должен вернуться к машине. Делла, а ты можешь поговорить с Локком. Расскажи ему обо всех событиях в этом деле, не утаивай ничего. А я потом подхвачу тебя.
Локк остановился, некоторое время оценивающе смотрел на Деллу Стрит, а потом спросил Мейсона:
– А кто она вам?
– Это моя личная секретарша, которая работает у меня много лет и знает все о моих делах и о данном деле.
– Хорошо, мы все возвращаемся обратно и можем поговорить, пока будем идти.
Мейсон сделал знак Делле Стрит. Она пошла так, чтобы Локк оказался между ними. Мейсон скороговоркой сказал:
– Зачем вы рассказали капитану Хьюго об этом признании и о магнитофонной записи?
– Откуда вы знаете, что я рассказал?
– Потому что капитан Хьюго пересказал это миссис Джексон Ньюбэрн, и полиция уже уцепилась за это.
– Если капитан Хьюго это рассказал, то я…
– Спокойнее, – перебил его Мейсон. – Хьюго тот еще типчик: болтлив и вообще себе на уме. Его следует воспринимать таким, какой он есть. Он может стать весьма важным свидетелем в этом деле. Так что вы уж не портите с ним отношений.
– Продолжайте. Расскажите мне, что же случилось.
– После того как полиция завладела магнитофонной записью, – сказал Мейсон, – я почувствовал: важно выяснить, было ли вообще что-то серьезное в признании мисс Фарр или это галлюцинации одурманенного наркотиками сознания.
– Именно так это и было.
– Подождите минутку, пока вы не узнаете всю картину. Я поехал на озеро Туомби, в которое она зашвырнула эту бутылочку. Там я нанял несколько мальчишек, чтобы они поныряли и поискали то, что смогут найти. И они извлекли со дна бутылочку, наполненную дробинками и несколькими таблетками.
– Черт возьми, они нашли!
– Я отвез таблетки к Герману Корбелу, химику-консультанту, – продолжал Мейсон. – Полиция проследила за мной и забрала у Корбела улику, прежде чем он успел закончить исследование. Но у него осталось достаточно вещества от таблеток, и ему удалось выяснить, что эти таблетки не были цианидом. Они были…
– Что же в них было?
– Сахарный заменитель, который и находился там.
– Так тогда это и все, что было, – сказал Локк. – Она не знала точно, отравила ли она его. Она дала ему какие-то таблетки из пузырька, а потом заинтересовалась, а не была ли эта бутылочка той самой, какой ей и следовало быть. Если та бутылочка была извлечена из озера и…
– Это как раз то, о чем и сам я думал, – перебил его Мейсон. – И что я сказал доктору Динэйру, Надин и полиции: что никакого дела у них нет и убийства не было. Я посмеялся над ними.
– Ну и почему это волнение?
– Потому что уже после меня полиция тоже съездила на озеро, заставила мальчишек еще понырять, и в итоге они нашли другую бутылочку, точно такую же, как и первая. И в ней тоже были дробинки и таблетки, которые оказались цианистым калием.
Локк хотел что-то сказать, но потом передумал.
– Ладно, – наконец сказал Мейсон, – вот моя машина. Давайте-ка сядем.
Его тон был достаточно бесцеремонным, чтобы невозможно было отказать. Делла Стрит уже держала дверь открытой.
– Мы все трое поедем впереди, – сказала она. – Вы сядете рядом с мистером Мейсоном, чтобы вам было слышно его, а я сяду с краю.
Локк сел в автомобиль без всякого сомнения. Делла Стрит забралась туда следом за ним и захлопнула дверь. Мейсон завел двигатель, включил фары и вырулил от обочины тротуара.
– Где сейчас Надин? – спросил Локк.
– Это я пытаюсь выяснить, – сказал Мейсон. – Нам бы хотелось выйти на нее раньше, чем это сделает полиция.
– Так вы не знаете, где она?