Шрифт:
– Правда? – удивился судья Кейзер.
Гамильтон Бергер кивнул.
Судья Кейзер откинулся назад на своем стуле.
– Прекрасно. Суд с готовностью выслушает то, что вы намерены нам представить. Я надеялся, что еще какие-то доказательства будут приведены. Именно поэтому я откладывал заседание, чтобы выслушать показания мистера Редфилда. Продолжайте, господин окружной прокурор.
– Если не ошибаюсь, мистер Мейсон проводил перекрестный допрос свидетеля, – заметил Гамильтон Бергер.
– Все правильно, – подтвердил судья Кейзер. – Мистер Мейсон, у вас есть еще вопросы к свидетелю?
– Да, несколько.
– В таком случае, – обратился к судье Гамильтон Бергер, – я прошу высокий суд разрешить мистеру Редфилду временно покинуть место дачи показаний, чтобы пригласить другого свидетеля, который, как я предполагаю, даст определенные показания касательно револьвера, приобщенного к делу в качестве вещественного доказательства «Б». Таким образом мы сможем прояснить ряд моментов. Эти показания мне хотелось бы представить именно сегодня.
– У меня нет возражений, – заявил Мейсон. – Я также предпочту отложить перекрестный допрос мистера Редфилда до того, как господин окружной прокурор представит дополнительные доказательства.
– Хорошо. Приглашайте своего следующего свидетеля, господин окружной прокурор, – приказал судья Кейзер.
– Мистер Дарвин К. Гоури, – вызвал Гамильтон Бергер.
Полицейский открыл дверь в комнату, в которой свидетели дожидались вызова в зал суда. Гоури вошел в зал.
– Пройдите вперед и примите присягу, мистер Гоури, – велел Гамильтон Бергер.
Гоури поднял правую руку.
– На протяжении последних нескольких лет и в настоящее время вы являетесь адвокатом, практикующим в судах нашего штата?
– Совершенно верно.
– Знакомы ли вы с Перри Мейсоном, адвокатом защиты?
– Да.
– Говорили ли вы с мистером Мейсоном по телефону девятого числа текущего месяца?
– Да.
– Рассказывал ли вам мистер Мейсон во время того разговора о некоторых необычных решениях в делах об убийствах?
– Да.
– Передайте, пожалуйста, суть разговора, – попросил Гамильтон Бергер.
– Минутку, – перебил судья Кейзер. – Возражений со стороны защиты нет, однако суд не видит здесь никакой связи со слушаемым делом.
– Я намерен показать связь, – заявил Гамильтон Бергер. – Это очень важный момент версии обвинения.
– На предварительном слушании? – уточнил судья Кейзер.
– Да, ваша честь, – подтвердил окружной прокурор. – Не желая переходить на личности, я, как один из тех, кто служит правосудию, готов заявить, что в прошлом мне неоднократно приходилось сталкиваться с тем фактом, что адвокат защиты выходил далеко за рамки приличий, представляя клиентов, обвиненных в совершении каких-то преступлений. Я сейчас хочу сообщить высокому суду, что в некоторых из тех случаев провелось бы должное расследование и были бы приняты дисциплинарные меры, если бы только не происходили крайне драматичные и эффектные развития событий и не выяснялось, что в совершении преступлений обвиняли не тех людей. При указанных обстоятельствах мы приходили к решению, что расследование проводить не стоит. Однако те доказательства, что у нас имеются в настоящее время, показывают или, по крайней мере, приводят к выводам о том, что произошло. Мы считаем эти доказательства настолько же важными, как и доказательства, связывающие обвиняемую с совершением преступления. Я заявляю, что до того, как мы закончим представление доказательств, мы безошибочно покажем связь, которая вовлекает адвоката защиты не как адвоката, использующего неэтичные методы, а как реального сообщника – соучастника после события преступления.
– Минутку, – перебил судья Кейзер. – Несомненно, что ваши слова будут освещены в прессе и получат широкую огласку. Суд считает, что не было необходимости говорить подобное в настоящее время.
– Я просто хотел, чтобы высокий суд уяснил мою позицию, – возразил Гамильтон Бергер.
– Прекрасно. Заявление сделано, и отменить его невозможно. Если бы суд догадался, что вы собираетесь сказать, суд вмешался бы и предотвратил подобное. Мы спрашивали вас лишь о том, относятся ли к делу доказательства, которые вы намерены представить.
– Они имеют отношение к делу. Я просто хотел показать высокому суду, как мы планируем все связать.
– Приступайте к представлению ваших доказательств, – приказал судья Кейзер. – Однако я предупреждаю вас, господин окружной прокурор, что в случае, если доказательства, о которых вы говорили, недотянут до вашего заявления, мы посчитаем его ненадлежащим или даже неуважением к суду.
– Я прекрасно осознаю все возможные варианты развития ситуации, – сообщил Гамильтон Бергер. – Я знал, что говорил. Я очень хорошо подумал перед тем, как выступить с подобным заявлением. Если я не докажу то, что намерен, я готов ответить за неуважение к суду.
– Хорошо. Начинайте.
Гамильтон Бергер повернулся к свидетелю:
– Вы записывали разговор с Перри Мейсоном?
– Да, сэр.
– Почему?
– Потому что разговор оказался крайне необычным и чрезвычайно интересным для адвоката.
– Передайте, пожалуйста, его суть.
– Мистер Мейсон поведал мне о нескольких вопросах права, совершенно нестандартных, которые ему приходилось время от времени изучать.
– О каких конкретно вопросах права шла речь?
– Тема всплыла потому, что мистер Мейсон подсказал моей клиентке, что общее имущество супругов, проигранное в азартной игре одним супругом, может быть возвращено другим супругом и, таким образом, восстановлена общая собственность. Это очень необычное судебное решение, и я хотел удостовериться, правильно ли я понял мистера Мейсона.