Шрифт:
КОКО. «Comme femme il n’y a que (делает жест в сторону входящей Нанет де Ланкло) la parisienne» [99] .
ДМИТРИЙ. Что тоже верно. Какая царственная красота.
ЛОЛОТ. Так вот для кого все эти приготовления!..
ДМИТРИЙ. Разве не стоит? Нет, женщина не умеет быть беспристрастной.
99
«Из женщин я признаю… только парижанок».
ЛОЛОТ. Неправда. (Подставляет свой бокал.) За Париж… За… за эту красавицу.
КОКО. Шикарная женщина, черт возьми.
ДМИТРИЙ (глядя ей вслед). Гм… да… вот это женщина! (Встает.) Пардон, мадам.
КОКО. Куда вы? Ха, ха.
ДМИТРИЙ. Хочу узнать, кто она.
ЛОЛОТ. Скажите, как вы любознательны.
КОКО (глядя в кулису, за которой скрылся Дмитрий, гадает). Да, нет. Да, нет. Да. Подошел.
ЛОЛОТ. Как? Значит?
КОКО. Значит. (Смеется.)
ЛОЛОТ. Несмотря на ее царственную осанку, она…
КОКО. …почти моя тезка.
ЛОЛОТ. «Кокот…», une petite dame [100] .
КОКО. О нет, птица высокого полета.
ЛОЛОТ. И все-таки позволяет себе маленькие вольности. О-о.
Жаль… (Открыв глаза.) Как жаль. (На молчаливый вопрос Коко указывает на соседний стол.) Это могло быть так красиво.
100
Букв.: дамочка. Здесь: кокотка.
КОКО. Лолот, слезы? Что ты? Что с тобой?
ЛОЛОТ (очень возбужденно). «Что ты, что с тобой». Ничего. Видишь, радуюсь, счастлива. Блаженствую. (Подставляет бокал.)
КОКО (отводит ее руку). Довольно. Ты свободна, независима.
ЛОЛОТ. Свободна. Но свободу чувствуешь, когда ты скована. Но когда не знаешь, куда девать свою свободу, и ломаешь себе голову над тем, как ее использовать, то становишься рабом своей свободы. И это уже не свобода, а рабство.
КОКО. Парадокс, но интересно.
ЛОЛОТ(зажимая уши). Ах! Кого волнует моя свобода? Кто-нибудь настаивает, спрашивает, почему я — m-me Аргутинская, когда должна быть мадам Алмазова?
КОКО. Да, почему? [Вероятно, из симпатии к большевистскому строю.]
ЛОЛОТ (не слушая). И почему… Ах, да ему все, все равно.
КОКО. Да кому, кому?
ЛОЛОТ (спохватившись). Кому? Папа.
КОКО. Ах, папа! Ему некогда ревновать тебя. У него достаточно дела с…
ЛОЛОТ. Да, с Нанет де Ланкло. (Бросает вилку, вдруг тоном отца.) «Лолот, мы накануне краха… Лолот, ты должна выйти замуж»… и, чтобы дать ему возможность вести антибольшевистскую агитацию…
КОКО. Среди кокоток.
ЛОЛОТ. …я дала это дурацкое объявление.
КОКО. Продолжай, продолжай. Очень полезно человеку почаще устраивать генеральный смотр своим глупостям. (Подождав.) Ну? И явились к тебе…
ЛОЛОТ. Сто идиотов.
КОКО. И сто первый из них, самый большой, — твой муж. Потому что женился на тебе. Да, ни в чем другом его упрекнуть нельзя. Корректный, выдержанный.
ЛОЛОТ. Это только для вина ценно.
Мне это нравится — пришел с улицы: кто-то дал объявление.
КОКО. Ты.
ЛОЛОТ. Откуда он знал, что это я?
КОКО. Интуиция — гид для влюбленных.