Шрифт:
КРУТОЯРОВ. Никакой другой политики быть не может!.. Никакого иного примирения быть не должно. Же-ле-зо! Я объявляю конкурс.
Железная клетка.
АДМИРАЛ (показывая пальцем на лоб). Чудак этакий. Да говорят же вам русским языком (кричит): кри-зис.
КРУТОЯРОВ. Железную клетку… чтобы пуля не взяла его. И чтобы она была ажурная…
КОКО. Игрушечка.
КРУТОЯРОВ (машинально, занятый своими мыслями). Игрушечка. На колесах. И вся изнутри обитая…
КОКО. Не бархатом, очевидно.
КРУТОЯРОВ. …острыми гвоздями. И как только мы вернем Россию русским, мы закуем в нее Ленина и Троцкого{38}… и впряжем в нее Совнарком{39}, и Совнархоз{40}, и ВЦИК{41}, и ЦИК{42}… и… и… це-ка… и че-ка… и черта, и дьявола, и весь ныне царствующий дом, и его верноподданных, антихристово племя. И повезем их по городам и селам. А по улицам зажжем факелы, по-праздничному. Живые факелы. И под барабанный бой. И с музыкой, чтобы весело было.
КОКО. У всякого барона своя манера веселиться.
КРУТОЯРОВ. И чтобы ни воды и ни хлеба… пусть грызут друг друга… Пусть сосут кровь друг друга.
АДМИРАЛ. Э-ге-ге, батенька, загнули.
КОКО. Недурная инсценировочка. А исполнители? Не разойдутся роли. Ни наши, ни иностранные миролюбцы не возьмутся за эту постановку. За исполнителями есть ведь и зрители — мировой пролетариат.
КРУТОЯРОВ. Так мы в его честь и возжжем факел «всемирной социалистической революции» — на каждом фонаре по коммунисту. Да. (Останавливается.) Исполнители кто? Мы — Россия!
АДМИРАЛ. Проснулись, батенька. Отошла та Россия.
КОКО. А заснули вы, князенька, да-авно. Над одной из страниц древней истории. Приятных сновидений и дальше.
Спокойной ночи и… новых вдохновений.
КРУТОЯРОВ (уходя). До свидания ТАМ.
113
метрдотеля.
КОКО (показывая на небо). ТАМ?
И упокой, господи, душу воинствующего раба твоего.
ГАРСОН. Monsieur, c’est servi [114] .
АДМИРАЛ (в тон Коко). И не вводи его в такие искушения.
КОКО. Аминь!.. А, Лолот… Скорей…
114
Сударь, кушать подано.
АДМИРАЛ (раскланивается). Мадам.
ЛОЛОТ. Раздражает меня этот князь и адмирал «не у дел».
КОКО. У дел бы он был много несноснее. (Подает ей кушанья.) Тысяча первый спаситель «гибнущей родины». А князь… Брр… Жутко. Матери, берегите своих младенцев: Чеберяки и Чеберячки не дремлют{43}. (Наливает вина.) Чего ты такая грустная? Не хандри. (Пьет.) Э-эх, пропадай моя телега, все четыре колеса. Пропиваем последнее содержание души. Что же ты не ешь, Лолот? Тут все твои любимые блюда. Во-первых, раки…
ЛОЛОТ. Ой, как вкусно. Мерси.
КОКО. «Sterleta `a la russe», «Chauffroid `a la большевик» [115] … Раньше было: «Без бога ни до порога», а теперь без большевика никуда. Ничего не поделаешь, надо просить пардону и ехать домой… Пора.
ЛОЛОТ (рассеянно). Что? Куда — домой?.. Опять не пришел.
КОКО. Кто?
ЛОЛОТ (придя в себя). Ну, ах… папа. Кого мне еще поджидать? Кому я нужна?
115
«Стерлядь по-русски», «блюдо по-большевистски».
КОКО. Pauv’ petite, vas [116] . Подкидыш. (Хочет чокнуться.)
ЛОЛОТ. Я просила вас перестать. (Отворачивается.)
КОКО. На вы так на вы. Опять изобразим идеальных супругов. Он скажет слово, придирается она.
ЛОЛОТ. Она не успеет отвернуться, как он идет к другой.
КОКО. Если эта, другая, так красива, как та, что здесь была (показывает на соседний стол), то не только пойдешь, побежишь. Выпьем хоть за нее.
116
Бедняжка.