Шрифт:
И Мальс давился, захлебывался строками, пытаясь за эти пятнадцати минут вникнуть в самое главное, отыскать среди строгого текста лазейку — но время истекло, и даже призрака надежды на замаячило на горизонте. Ставший соседом по палате Эвальд отобрал книгу и начал читать вслух, медленно, монотонно, хотя сквозь маску прорывалось волнение. Когда он закончил, в обычно веселых глазах стояла глухая тоска. Они оба все поняли без слов и обсуждений.
Дар времени мог переместить умирающего человека в прошлое, но не вернуть его обратно. А значит, их с Раль навеки разделили века — и никакого шанса на то, что когда-нибудь удастся встретиться. Адилунд Мистераль-Ричардель прекратила существовать для этой эпохи. Её объявили умершей, её вычеркнули из этой жизни, и все равно душу согревало осознание того, что где-то там, в далеком прошлом, Раль жива, она улыбается, говорит в своей негромкой манере, ищет тихие места и спешно задергивает штору на окне, когда настает время заката.
Перенесение человека во времени — крайняя мера. Лента не пойдет на нее лишь ради того, чтобы два близких человека оказались рядом. Хору оставалось лишь быть благодарным за то, что ему дали её спасти. Уна, призрачная девушка из будущего, которая могла умереть — нет, не из-за потери дара, а из-за Кея, вообразившего её сосудом энергии. Десятилетний Мальс неправильно все понял, но именно тот разговор в сочетании с ухудшающейся магией сдвинул его на другой путь, который вел в коридоры правительства, где устанавливал свой смертельный купол тишины убийца…
— Знаешь, — нарушил тогда тишину Эвальд. — В детстве нам это казалось забавным совпадением — но вдруг не совпадение? Раль была очень похожа на нашу прабабушку по материнской линии. Она не относилась к Мистералям, и, хотя в Объединенном Мире все друг другу родственники, все равно это выглядело забавно. Мы смеялись. Мы порой называли её Уной…
— Уной? — в изумлении воскликнул Хор. — Это было имя той самой прабабушки?
Эвальд слегка растерянно кивнул.
— Вот почему она назвалась так, — прошептал Мальс, окончательно все осознавая. — А я, дурак, подумал на Юнари… Если бы я сообразил, может, и вышло бы все по-другому.
— Видимо, так было суждено, — глухо произнес Эвальд. — Но ты не дал мне закончить. Про прабабушку. О ней ходили всякие удивительные слухи.
Мальс распахнул глаза:
— Ты хочешь сказать, что она и есть Раль?
— Я не знаю точно, — Эвальд смутился. — Но такое может быть. Если ты хотел знать, она мирно умерла в шестьдесят два года, родив мужу троих детей, и, по воспоминаниям членов семьи, они все были счастливы. Это только предположение, но…
— Это самое лучшее предположение из всех, — с горечью вздохнул Хор. — Но если так — выходит, её точно уже не вернуть…
— Кто знает, — Эвальд ожесточенно потер ладонью лоб. — Бывают ещё чудеса, но для таких людей, как ты, они не предусмотрены.
***
В этот ранний час возле пристани не было никого, а вход в неё кораблям и лодкам загораживала тяжелая цепь. Ещё только-только начало светлеть, а цепь убирали лишь на восходе солнца: ночные корабли здесь по древней традиции не принимали. Суеверия моряков не позволяли им появляться на спящей пристани до рассвета — считалось, что в это время там летает птица-неудача, скорбными воплями оплакивая разбившиеся о скалы суда. А встретить птицу-неудачу перед плаванием все равно как выходить из порта с дыркой ниже ватерлинии.
Юнари Мистераль выросла около моря и ещё в раннем детстве любила сбегать к лодкам, чтобы поболтать с сыновьями рыбаков и моряков. Впечатлительная девочка быстро выдавала себя, рассказывая все это детям своего круга, и мать неодобрительно качала головой, а после того, как из уст малышки вылетело простенькое, но грубоватое ругательство, ей окончательно запретили появляться на берегу.
И все же Юнари ничего не забыла с тех времен, порой нарушая запрет и убегая к бесконечному морю. Сейчас она могла легко найти общий язык с моряками. Однако цель визита на пристань была совсем другая, потому-то он и происходил тогда, когда ни один человек не прогуливался возле едва просыпающегося моря, не такого холодного, но и не такого чистого, как в родном Крылатом Мире. Когда-то его прозвали Бурым из-за большого количества водорослей, ну, а теперь вода вблизи Квемеры соответствовала этому названию: грязноватая, взбаламученная, кое-где покрытая радужной пленкой. Юнари побоялась бы нырнуть в неё, вернее, это просто было неприятно, в то время как там, дома, мальчишки барахтались возле самой пристани, иногда мешаясь под носом у плывущих лодок.
Те края, кажущиеся прекрасными, потерявшие в памяти все недостатки, то безмятежное детство и та яркость — все осталось позади, и судьба привела Юнари Мистераль в Квемеру, где свежие краски гасились дымом производств и серостью того, что люди гордо называли цивилизацией. Юнари подняла голову, любуясь наполовину ясным небом и тонкой розовой полоской над кромкой моря на горизонте. Ещё нескоро выползет неуклюжая черная лодка смотрителей, нескоро потащит за собой цепь, открывая ход кораблям, и нескоро величественные морские звери коснутся носами и боками берега, от которого отплыли так давно. Над головой прозвучал голос серебристой чайки, рассекавшей холодный воздух.
— Это в тебя сегодня вселилась птица-неудача? — строго спросила Юнари, копируя тон матери, каким та обращалась к детям с поучениями.
Чайка в ответ возмущенно крикнула. Её оскорбила эта клевета.
Позади послышался стук шагов, и Юнари, развернувшись, приветливо помахала высокому человеку в темном плаще и шляпе. Его лицо было наполовину скрыто кожаной маской, как у механика. Он поднял руку, отвечая на приветствие.
***
Целый месяц после победы новый Маршал Грозового Мира провел в госпитале, где работал ранее его мучитель. К счастью, слепым калекой он не стал, однако все эти качели «вред-лечение» серьезно ухудшили здоровье. Две недели Хор лежал с повязкой на глазах, а при выписке получил те же рекомендации, что давал ему когда-то Виррен Аймалдэн, и их требовалось выполнять всегда. Было отчего жаловаться на жизнь. Продолжительное чтение, особенно при слабом свете, исключалось категорически, а темные очки стали одним из необходимых предметов гардероба.