Вход/Регистрация
I. Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой
вернуться

Самсонова Наталья

Шрифт:

– Приятного денечка, госпожа Лёвэ,- дама не против поболтать, пока супруг общается со старым приятелем. К слову, приятель с тростью. И что-то мне подсказывает, что дальше я пойду еще чуть более состоятельным человеком.

– Вот та кудесница, которая и позволила мне столь легко передвигаться,- джентльмен легко улыбается и меня знакомят с четой Лудари.

– Но разве вы можете изготавливать артефакты, госпожа Лёвэ? – слегка презрительно тянет леди Лудари, и я легко улыбаюсь:

– Нет, но ничего не мешает продавать мне то, что сделал отец. Дарственная от его имени прилагается к каждому проданному мной амулету. Только я не уверена, что у меня остались подходящие вещи,- лучезарно улыбаюсь. – Понимаете, ведь нельзя просто убрать боль, как делают другие мастера. Нужно воздействовать на организм, помогая ему справляться с недугом. Иными словами, артефакты моего отца чистят кровь и защищают суставы. Поэтому…

– Поэтому, снимая амулет после прогулки, мне не приходится травится маковым отваром. Госпожа Лёвэ истинная фея.

– И когда вы сможете узнать,- едко интересуется леди Лудари, делая ударение на последнем слове,- количество оставшихся у вас артефактов?

– Да как в банк схожу,- хлопаю ресницами и снова улыбаюсь,- я же не храню все дома. Это опасно. У меня арендована банковская ячейка.

Банковская ячейка – волшебное словосочетание. Сразу настраивает людей на рабочий лад. И вот перед леди Лудари уже не опозоренная девица, попустительством Господа оскверняющая собой землю. Нет, я уже специалист особого профиля с незначительным пятном на репутации. Ее супруг представляет собой привычный уже тип мужчин – терпеливо ожидает пока супруга закончит беседу. После он так же смиренно закончит прогулку и до самого вечера закроется в собственном кабинете. Все так же немногословно посылая домочадцев к авторитарной матери.

Все это я проходила не один раз. И если хочу и дальше откладывать на собственный дом, засуну гордость во внутренние органы и станцую предложенный ими танец. Завуалированные оскорбления и ложное сочувствие, бьющее больнее самых грязных ругательств. Несколько приглашений на чай, где я в поношенных туфлях и старом платье буду выглядеть беднее прислуги. И последний этап – я отдаю артефакт дворецкому, получая кошель с деньгами. На этом этапе редко пускают в дом дальше порога. Одно хорошо, репутация у Лёвэ своеобразная и обманывать с оплатой люди не рискуют.

Пообещав прийти на пятничный чай в дом Лудари, продолжаю свой путь. Настроение подпорчено, гулять уже не особо хочется, да и солнце печет как-то слишком сильно. На рынок за продуктами и домой, на общественной карете. Не хочу ни морса, ни посиделок в пабе. Грядущая работа не приносит удовольствия. Я хочу заниматься чем-то значимым, изобретать. Повторить и превзойти мастеров прошлого. Га Ринчи до сих пор вспоминают с трепетом, и я хочу, чтобы имя Амбер Лёвэ тоже стало нарицательным. В хорошем смысле.

Рынок оглушает. Громкие торговки, напропалую рекламирующие свой товар и так же самозабвенно хающие чужой. Снующие под ногами дети, загорелые до черноты мальчишки одетые в одни только штаны. Худосочная девица в форменном платье агентов Департамента Безопасности идет рядом со мной, и весьма неодобрительно смотрит мне на пояс. Свой кошель она несет в руках, стискивая кулаки до побелевших костяшек.

– Мука! Белая как сметана и легкая как пыль! Самые вкусные плюшки из моей муки! Э! Не ходи к ней, мучные черви выпечку твою не улучшат! Откуда я знаю? Да уж я знаю!

Две закадычные подруги сцепились в шуточной перебранке, заставив агента шарахнуться в сторону. Мне пришлось подхватить ее под локоть, чтобы не упала.

– Первый раз на рынке?

– Второй,- она покраснела. – Я из пригорода, вот, перевели. А тут цены такие, ужас просто. А почему вы кошель так носите?

– Я маг, и кошель мой от меня никуда не денется. Идите-ка вы, госпожа агент, вот по тому ряду. Овощи и мясо там не самые свежие, но и не тухлые.

– А вы тоже пойдете? – с надеждой заглядывает мне в глаза.

– Хотите войти вместе? Почему бы и нет, все веселее. А кошель зачаруйте вместе с поясом, тогда не сорвут. А вы только кошель зачаровали?

– Я сразу волшебный купила. У торговки на входе,- понуро произнесла агент. Я подавила смешок и сочувственно произнесла:

– Этому бизнесу больше полувека.

– Я как зарплату начну получать, сразу сюда ходить перестану,- она с ужасом посмотрела на пробежавшую у наших ног крысу. Видать кто-то из кошаков выгнал, обычно-то эти твари днем не показываются.

– Вы будете покупать в лавках, зная, что лавочники все равно закупаются здесь? – удивляюсь я и агент еще больше сникает.

Совместными усилиями мы приобрели немного мяса, зелени и овощей. Тара, агент Тара Илсон, девушка из совсем молодых дворян. Ее отцу был пожалован титул за заслуги перед Короной.

– Всем кто выжил в Реннском котле пожаловали титулы,- она хлюпает носом. – Только вышло хуже. Мы и в деревне не свои, и тут, в городе, тоже не все ладно. Ай,- она отмахнулась от крупного овода.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: