Шрифт:
– Ты что, Питер?
– возмущался один из недовольных.
– Предлагаешь идти через ущелье?
– А ты как думаешь, Сид?
– усмехнулся стоявший на невысоком пригорке Сильвер, - если знаешь другой путь - покажи! Я с радостью последую за тобой.
– Ты думаешь, мы все на смерть пойдём для того, чтобы достать для тебя сокровища?
– Да не нужно ему золото, - выкрикнул ещё один офицер.
– Он из-за девки в эту историю впутался. Вы так и не поняли?
– Из-за какой такой девки?
– возразил Нэд.
– Ты что, Сид, совсем голову потерял от страха?
– Да той англичанки, про которую испанец болтал.
Вольверстон покосился на де Фонтейна. Всегда охотно занимавший сторону бунтовщиков представитель королевского рода недвижно стоял, прислонившись спиной к дереву и скрестив руки на груди. Взор его был устремлён на Сильвера. Вокруг своего вожака сбились в кучу притихшие французы.
– Кто желает, может вернуться, - с иронией заметил Питер.
– Вот только... Подумайте, что будут говорить о вас на Тортуге.
Де Фонтейн выступил вперёд:
– Я полагаю, Вы расписываетесь в собственной трусости, господа. Месье Сильвер...
– Скорее, в бездарности нашего капитана, - перебил его Сид.
– Уж Морган бы...
– Что Морган?
– громовым голосом выкрикнул Вольверстон, - Морган шёл тем же путём. Если у тебя, Сид, ром не стёр остатки памяти, ты бы вспомнил наш разговор на Тортуге. Я предупреждал тебя об этом. Ведь я знал, что ты труслив как девчонка.
– Так тебе нужны сокровища или нет, Сид?
– рассмеялся Сильвер.
– Если нет, то зачем ты втянул в это своих людей?
– Мои люди не собираются подставлять себя под пули.
– Насколько я знаю, многие из них собирались идти без тебя.
На мгновение Сильвер замолчал. Взглянув на затихших французов, он встретился взглядом с де Фонтейном. Тот опустил глаза.
– Ладно, Сид, - продолжил капитан.
– Не будем ссориться. Боишься - твоё дело. Пойдёшь в арьергарде. Вперёд вышлю человек сто, не больше. Думаю, это устроит всех.
– На каких условиях?
– Двойное вознаграждение. Но затеявший бунт или струсивший будет расстрелян немедленно. Обещаю.
– Кто возглавит авангард?
– подал голос дотоле молчавший Крисперс
– У тебя есть сомнения, Крис? Основной отряд пойдёт под началом Вольверстона.
– Всё ясно...
– И ещё, - Сильвер сделал паузу и вновь взглянул на де Фонтейна.
– Первым помощником назначаю Валуа. Чтобы французы не говорили, что... Надеюсь, ты не против, Анри?
– Согласен, - кивнул тот.
Нэд с тревогой взглянул на капитана. Вокруг него уже собрались человек пятьдесят добровольцев. Де Фонтейн по-прежнему стоял поодаль, о чём-то приглушённо беседуя с окружавшими его офицерами. Казалось, он отдаёт им последние распоряжения.
– Вот мои люди, Стюарт, - голос француза чуть дрогнул.
– пятьдесят два человека. Самые храбрые люди во Франции. Можешь положиться на них. И на меня тоже.
В поход выступили с рассветом. Тропические джунгли постепенно сменяли растущие по обочине кустарники. Чуть поодаль виднелся редеющий лес.
Дорога становилась всё уже.
– Скоро выйдем в саванну, - заметил Сильвер.
– Хуан Хосе говорил....
– Тихо что-то, - перебил его Крисперс.
– куда только индейцы подевались?
– Наверное, им теперь всё равно, - отозвался де Фонтейн.
– Испанцы их грабили ничуть не меньше Моргана. Да и бояться нас им нечего. Что у них теперь возьмёшь? Разве что маиса гнилого...
– Тем лучше, - рассмеялся было Сильвер, но тут же отпрянул. Рядом с ним, едва не задев его плечо, просвистела стрела.
– Берегись, Стю!
– рванувшись вперёд, де Фонтейн попытался прикрыть Сильвера, но тут же глухо застонал, схватившись за руку.
– Канальи!
– француз приглушённо выругался и выдернул стрелу.
Через несколько мгновений не менее двух десятков стрел просвистели в воздухе.
– Осторожней, Анри!
– выкрикнул Сильвер.
– Из леса стреляют! Индейцы!
Они двигались в узком ущелье, с двух сторон которого громоздились поросшие лесом склоны. Дорога сузилась настолько, что по ней мог с трудом пройти нагруженный осёл. На склонах то и дело появлялись полуобнажённые фигуры. Смуглые тела украшала пёстрая раскраска. Но едва пираты устремлялись в лес, индейцы бесследно исчезали.