Шрифт:
— Я уже… касался ее, — с неожиданной злобой в голосе ответил Вуд. — Был рядом с ней все это время, принимал ее детей. И хочу, чтобы она выжила. Любой ценой. И мне плевать на твои угрозы.
Лео, не оборачиваясь к наглецу, резко распахнул дверь в спальню, где лежала Мэдди с детьми.
В два огромных шага приблизился к кровати.
— Забери детей! — рявкнул Лео Тайлеру.
— Что ты надумал?! — Тайлер напрягся, сжимая кулаки.
Он подошел вплотную к Лео и уставился на него с ненавистью и готовностью броситься в драку, хотя заранее знал, что перевес совсем не на его стороне. Лео был куда сильней и быстрее.
— Я сказал, забери детей и убирайся отсюда, — цедя слова сквозь удлинившиеся клыки, прошипел Лео.
Тайлер подхватил малышей и прижал к себе. Мэдисон тут же заворочалась и тихонько застонала. Бледное лицо повернулось к Лео, глаза чуть приоткрылись.
— Что… Что случилось?.. — не проговорила, а прошелестела она. — Дети… Что с ними?..
Тайлер с ужасом и удивлением смотрел, как Лео наклоняется над Мэдди и тихо произносит:
— С детьми все в порядке. Они… просто чудесные, здоровые и сильные… Ты решила уже, как назовешь их?
Девушка с усилием сглотнула и словно из последних сил выдохнула:
— Джейк… И Леона… Как ты, Лео…
Вампир скрипнул клыками.
— Отдыхай, малышка, ты славно потрудилась, — он ласково прикоснулся к девушке, погладил ее по голове, скользнул ладонью по бледной щеке.
Тайлер зажмурился, загоняя внутрь боль, ярость, и протест, которые рвались из него, чуть крепче прижал к себе малышей и вышел из комнаты, не желая ни знать, ни видеть того, что сейчас произойдет, и проклиная себя за то, что не мог этому помешать.
Лео присел на край кровати и долго смотрел на Мэдисон. Не отводя от нее взгляда, прокусил свое запястье и поднес руку к почти белым губам девушки. Холодными сильными пальцами коснулся подбородка Мэдди, слегка надавил, приоткрывая ей рот.
— Пей, — проговорил хрипло. — Прошу тебя, пей…
Струйка густой, темной крови стекала в рот Мэдисон, даря ей шанс на выживание и связывая их с Лео еще прочнее.
…Мэдисон выжила.
Возможно, так случилось благодаря крови Лео, а может она и не должна была тогда умереть.
Их жизнь в уединении устоялась настолько, что ни Мэдди, ни дети уже другого не представляли. Их маленькая семья ни в чем не нуждалась, и малыши росли здоровыми и жизнерадостными.
Лео и Тайлер оставались единственными, с кем Мэдисон и двойняшки общались. О дальнейшем Мэдди предпочитала не задумываться. Например, о том, что детям придется пойти в школу, начать познавать мир и искать в этом мире себя.
Это все будет потом, когда придет время. Сейчас время для другого.
Пока Мэдди занималась с детьми сама, и изредка вывозила их в поселок, где местные жители считали, что у ее малышей редкое иммунное заболевание и им крайне рискованно находиться среди людей. Ей сочувствовали, и почти никто не задавал вопросов. Мэдисон казалось, что без Лео и Тайлера здесь не обошлось. Массовый вампирский гипноз?..
— Ты сделал невозможное, Лео, — сказала однажды Мэдисон.
В один из его визитов, когда он собирался уже покинуть остров, они присели на ступеньках крыльца. Рядом с Мэдисон вампир превращался в оголенный нерв. Ему это не нравилось настолько, что он не мог себе позволить задерживаться рядом с ней надолго.
Они сидели рядом, и он чувствовал запах моря и сырых камней, аромат теплой кожи Мэдди и ее вымытых волос. Он слышал шум ветра и треск скатывающихся по склонам камней, биение ее сердца и тихий звук дыхания, слышал, как на втором этаже дома сопят во сне двойняшки.
Он чуял все, как загнанный зверь, ненавидел это и больше всего хотел здесь остаться навсегда.
— Невозможное? — переспросил Лео бесцветным голосом, не глядя на Мэдисон.
— Да. Ты сделал все это, — она повела рукой вокруг. — Ты перенес меня в другой мир. В мой настоящий мир. Я вдруг поняла: там, откуда я пришла, мне не было места. И моим детям тоже. Теперь я точно знаю, что должна была оказаться здесь. Как Алиса в Стране Чудес.
Лео бросил на девушку короткий взгляд, усмехнулся.
— Прочитала, значит.
— Угу. Тайлер натаскал кучу разных книжек. Я почувствовала себя такой темной, что стала читать все подряд. Наверстываю упущенное за собственное детство. Здесь можно просто читать книжки, а не оглядываться по сторонам, с ужасом ожидая в любом прохожем почувствовать монстра. Ой, прости… Я не имела в виду тебя и Тайлера.
— Мы не монстры по-твоему?
— Нет. Для меня — нет, — решительно покачала головой Мэдди. — И для детей тоже.
Ничего удивительного, что Джейк и Леона воспринимали двух “дядюшек-вампиров”, как вполне… нормальных людей. Но те и не стремились демонстрировать при малышах свою истинную сущность, держась в рамках человечности. Для Тайлера поиграть в человека было праздником, а для Лео тяжкой обузой, которой он старался избегать. И если Тайлер с удовольствием возился с малышами, то Лео оставался в стороне от их забав, но Мэдисон не однажды наблюдала, как пристально он следил за детьми.