Шрифт:
— Ах, вот ты где, паршивец… И с сообщниками ещё! Ну, сейчас вам задам!.. Круц… О, прошу прощения, господин директор. Я вас не сразу узнала, богатым будете. Здравствуйте, мистер Поттер, мисс Грейнджер. Вы меня премного обяжете, если сообщите, куда побежал тот бандит.
— Какой бандит? — моргнул Дамблдор, делая вид, что он не расслышал начало заклинания.
— Такой… Чуточку выше среднего роста, — Амбридж подняла ладонь на фут выше своей головы, — в чёрной одежде, в такой странной жилетке с карманами, в ботинках на толстой подошве и в закрывающей лицо вязаной шапке с вырезом для глаз.
— Я никого не видел, — ответил директор, присматриваясь к Бонду. Однако зимняя мантия с гербом Гриффиндора на груди никак не тянула на жилетку с карманами. — Погодите, профессор Амбридж, а на плече у него не было никакой стрекочущей штучки?
— Нет, я ничего такого не заметила. Малыши, а вы тут никого не видели?
— Он вон туда побежал, — махнула рукой Гермиона. — Я сначала не поняла, что это человек, он же во всём чёрном был, а тут темно. Решила, что мне померещилось. Буквально пару минут назад, да? Точно, он вон туда бросился. И так, знаете, зловеще побежал!..
Дамблдор и Амбридж повернулись в указанном направлении. В коридоре было тихо. Зловещие тёмные личности, очевидно, затаились перед лицом двух мощных магов. Пользуясь тем, что на него никто не смотрит, Джеймс легонько ущипнул Гермиону за руку: сначала «решила, что померещилось», а затем «зловеще побежал»? Врать — это, конечно, здорово, но надо же следить и за последовательностью вранья.
— Преследовать его бесполезно, — вздохнул Дамблдор. — Искать человека в чёрной одежде в тёмном замке вдвоём… Да даже вчетвером — бессмысленно. Надо объявить тревогу по всему замку, — решил Альбус. — В прошлый раз он от меня ушёл, выпрыгнув в окно. Если мы поднимем всех прямо сейчас и будем преследовать его, гнать, дышать ему в спину, то рано или поздно он сделает ошибку, и мы его поймаем.
— Следите за всеми, кто будет замечен в одно и то же время в разных местах, — посоветовала Амбридж. — Он украл у меня Маховик. А вы тут как оказались? — перевела она взгляд на Бонда и Грейнджер.
— У Гарри была бессонница, и он вышел прогуляться по замку, не вспомнив, что это запрещено, — ответила Гермиона, — а я его на этом поймала, влепила наказание и собиралась отвести его домой.
— Но, когда я к тебе подошёл, ты была одна, — нахмурился Альбус.
— Верно, сэр, я просто отлучался по нужде, — вступился за девушку Бонд. — Уборная для мальчиков, сэр, расположена этажом ниже, а идти к нашей башне быстрее всего через четвёртый этаж. Не будет же Гермиона спускаться, чтобы потом снова подниматься, верно? Ей этой физкультуры и во время учебного дня хватает. Она сказала, что подождёт меня здесь. А я отлучился, возвращаюсь, вижу — вы её лапае… Допраш… Вы интересуетесь её личной жизнью. Ну, я к вам и присоединился, всё равно мне с ней в нашу башню идти. Сэр, — закончил Бонд и скромно потупился.
Тем временем Амбридж пристально рассматривала юношу:
— Мистер Поттер, скажите, вы всегда ходите в полуночные моционы в школьной форме? Я думала, вам, как магловоспитанному, будет привычнее носить штаны.
— Профессор Амбридж, я обычно не хожу в полуночные моционы, это вообще первый раз, — увернулся Бонд от признания в рецидивистском нарушении школьных правил. — Штаны у меня, конечно, есть, но я настолько сроднился с этой формой, что меня успокаивает её ношение. В конце концов, я ведь вышел прогуляться, чтобы успокоиться и побыстрее заснуть.
— Мы теряем время, профессор Амбридж, — вздохнул Дамблдор, не сводя, тем не менее, взгляда с Джеймса Бонда. — Надо поднимать общую тревогу. Мисс Грейнджер, не могли бы вы, пожалуйста, спуститься к кабинету мисс МакГонагалл и разбудить её? Затем вы переходите в её распоряжение. Мистер Поттер, будьте так добры, не отходите от мисс Грейнджер ни на шаг.
— Да, сэр, — Гермиона коротко кивнула и повернулась к арке. — Гарри, скорей! А то он уйдёт, и ищи его потом!
Подростки побежали вниз по лестнице. Дамблдор задумчиво смотрел им вслед.
— Директор, что с вами? — озабоченно спросила Долорес. — Нам надо искать этого бандита! Это ведь он отрезал вам бороду и украл ваши воспоминания? А теперь у него в руках Маховик Времени, — и только Мерлин знает, что он сможет натворить с его помощью!
— Мы его не найдём, — отмахнулся Альбус. — Он запутает следы и сбежит. Но… Вы уверены, профессор Амбридж, — медленно повернулся к розовой ночнушке директор, — вы абсолютно уверены, что этим бандитом не мог оказаться Поттер?
— Никак невозможно, — покачала бигудями Долорес, — у Поттера вполне кошерная мантия, а у того бандита была жилетка с кучей карманов, вязаная шапка во всю морду, штаны и пистолет… Штаны… Магловские штаны… Нет, никак невозможно, тот был по крайней мере на дюйм выше!
— А если бы Поттер оставил мантию где-нибудь у входа, выбежал бы из вашего кабинета и завернулся бы в неё, чтобы спрятать под ней жилетку с карманами, перед тем, как показаться вам на глаза, вы бы могли его спутать?
— Всё равно остаётся разница в росте.