Шрифт:
— Потому что она сама помогла! — крикнул Лемон. — А сейчас сделай уже что-нибудь!
ПТНИЦО-1 не ответил. Он запустил себя в одного дикого гуля и всей массой своего корпуса врезался ему в бок. Гуль больше не поднимался. Второй монстр закричал и отбежал, не зная, похоже, что ему делать с этим несъедобным противником.
Угроза гулей отошла на второй план, и остальная часть отряда быстро разобралась с радтараканами. Всё прошло, как и планировал ПТНИЦО-1: когда тварей разогнали, дело стало многим проще. И вот уже две последних бегут прочь, а Попрыгунья гордо стоит на лично сваленном ею таракане.
Мисти погладила паучка и достала магией из сумки нож.
— Молодец, кобылка! Добыла нам обед!
* * *
Единорожка уставилась на изуродованные останки несчастного радтаракана. Лицо её было перепачкано полупрозрачной зелёной тараканьей лимфой. «Да почему он ещё шевелится?»
— Нэ прывыкла к йэдэ, каторый дёргаитца? — скалился Блинкер.
— Но я ж думала, яд его убил!
— Вай, таракан нэ так прост, — сказал Блинкер. — Яд тармазыт мускулы. Лёхкых у ных нэт, патаму еслы нэ двигаэтца, то нэ значыт, шьто он сдох. А ещо паучок у тэбя малэнкый савсэм, нэ хватаит, шьтоб убит.
— Я же ему голову проткнула! А он всё равно шевелится!
— Так мазгов там нэт, аны у нэво па всэму тэлу.
— Так я… живое существо сейчас режу?
— А так ано всё и дэлаитца. Рэжиш, рэжиш — и он мёртвый.
Мисти разочарованно простонала:
— Почему я вообще думала, что это будет легко?
— Потому что брокколи от тебя не бегает? — Лемон на пару с псом широко улыбнулся.
— Да у нас не только брокколи в Стойле! — Мисти бросила нож и в недовольстве вскинула голову: — Аргх! Да как мне его убить?!
Лемон обратился к Блинкеру:
— Ладно, покажи уже ей. Ты же наверняка знаешь простые способы — это же ваш хлеб, так сказать. Не думаю, что вы их дёргающихся до самой Конуры тащите.
Пёс вздохнул, поднял нож и, перевернув таракана на брюхо, вонзил ему нож прямо между хитиновых пластин сразу за головой.
— У нэво нэрвны узил в шээ. Убиваит мамэнтална.
Слегка ошарашенная, Мисти взглянула на мёртвую тварь, а затем на Блинкера:
— А сразу не мог сказать?
— Так ты и нэ спрасыла, — ответил пёс. — А я думал: дай пасматру, как ана справытца. Павэсэлыла, да.
— Ладно, уели, — вдохнула Мисти. — Не разбираешься — спрашивай знающего.
* * *
— Мы уже пришли?
От столь странного вопроса ПТНИЦО-1 у Лемона выгнулась бровь:
— А почему это ты нас спрашиваешь? Ты же сам нам адрес дал!
— Я знаю, — ответил тот. — Просто я подумал, почему этот вопрос ещё никто не задал. Согласно моим базам данных, когда время в пути превышает один час, его произнесение становится неизбежным. Поэтому я решил проявить инициативу.
— Неизбежным? — спросила Мисти. — Это в какой базе может быть так записано?
— В моей базе данных по уходу за жеребятами.
Лемона словно утомила чужая глупость:
— Мы тебе не дети, Пэт.
— Рекомендации о сне подтвердили свою состоятельность, — сказал тот. — От сведений о перемещениях ожидалось то же.
Гуль вздохнул:
— Так и подбиваешь меня подтвердить твои слова, но я нарочно не доставлю тебе этого удовольствия. Мисти?
— Мы уже довольно близко. Если больше никаких сюрпризов не будет, то уложимся ещё где-то в полчаса.
Лемон ухмыльнулся:
— Смотри, теперь ты не сглазь.
* * *
Примерно получасом и ровно нулём сюрпризов позднее группа вышла к огромному зданию с куполом. Своим великолепным оттенком некогда белого оно хорошо выделялось среди окружавших его строений. Довольно быстро обнаружились и панели, скрывавшие охранные орудия. Когда-то в их прошлой жизни они, вероятно, были совсем незаметны, но образовавшиеся за двести лет ржавые потёки по углам выдали их сразу же.