Шрифт:
– Это тебе только так кажется, - поднял брови Карл.
– А теперь давай, иди уже за платьем. И смотри, больше не влипай не в каких передряги. Еще одно платье я тебе добывать не намерен.
Часть 4. Ворон, пес и кот. Глава 13
– Выбирайте, леди...
Эти слова дочка барона - девушка лет шестнадцати, румяная и пухленькая - постаралась сказать как можно более учтиво, но не смогла. Ее голос так и сквозило раздражение, видно, расставаться со своими платьями она отчаянно не хотела, но велел отец. Они с Ледой находились в ее комнате, и жертвенница с некоторыми опасениями разглядывала содержимое огромного шкафа. Он занимал добрых полстены, и был набит так плотно, что казалось платьям вот-вот станет в нем тесно и они вывалятся наружу, как пружина, на которую перестали давить.
Комнатка оказалась на удивление взрослой и не отличалась от остального убранства дома. Все такие же обитые красным бархатом стены с портретами в золоченых рамах, все такие же лепные потолки с фресками, все такие же отполированные паркетные полы и красные коврики. Огромная постель под балдахином - Леда даже позавидовала, ей всегда такую хотелось - огромный шкаф, огромная люстра на потолке, свои столик и два кресла. Комната скорее подходила по размерам для замка, чем для поместья.
– Может, выберешь что-то, что тебе не нужно?
– спросила юную леди Леда.
– Не очень мне хочется тебя обирать.
– Правда?
– удивилась девчушка.
– А если они вам не понравятся?
– По мне так любое платье лучше, чем ничего, - добро улыбнулась ей Леда.
Девчушка задумчиво хмыкнула, а потом полезла в шкаф, доставая платье за платьем. Вытаскивая одно из них, она случайно захватила другое, и то валилось на пол. И вот, когда очередное платье попыталось совершить побег из шкафа, у Леды екнуло сердце. Она узнала его.
Много платьев она сшила за свою жизнь, но это было самым любимым. Красное, тяжелое, бархатное, с золотой и серебряной вышивкой и настоящими драгоценными камнями. Пока она его шила заказчик приставил к ее дому стражников, чтобы не дай бог драгоценности у нее не украли. Это платье было одним из тех немногих, которые Леда не удержалась и примерила. Даже без кринолина оно смотрелось потрясающе.
– Нравится?
– спросила девчушка, поймав удивленный взгляд Леды.
– Оно красивое, конечно, но уж больно вычурное. Отец постоянно заставляет меня надевать его на балы и когда приезжают особо знатные гости.
– Да-да, - растерянно сказала Леда.
– Оно очень красивое. Где... где ты его взяла?
– Отец заказал его у одной швеи из вашего графства, леди, - сказала девчушка.
– Я даже немного завидую. Наша городская швея шьет отвратительно, а у вас рядом есть такая хорошая. Если бы до вашего графства не надо было так долго ехать, я бы заказала у нее еще несколько. На свой вкус.
Помявшись, баронская дочка вдруг предложила:
– А знаете что, а давайте мы с вами договоримся! Я отдам вам это платье, а вы закажете у той швеи для меня два других!
– А твой батюшка не будет ругаться?
– удивилась Леда.
– Неа, он меня обожает, - улыбнулась ей девчушка, а потом прижала платье к груди Леды.
– Надевайте! Я уверена, вам оно подойдет больше, чем мне. Как раз к вашим черным волосам.
Леда растерянно улыбнулась. Две служанки, до того стоявшие у массивной деревянной двери детского будуара маленькой баронессы, кинулись помогать ей одеться, но тут девчонка остановила их.
– А ну-ка давайте сначала вы принесете воды, - сказала она приказным тоном.
– И чистую сорочку. И панталоны. И голову ей помыть поможете! Не престало леди графине ходить в таком виде!
– Спасибо тебе, - нерешительно сказала Леда.
– Это очень благородно с твоей стороны.
– За это с вас еще одно платье, - потребовала юная вымогательница, скрестив руки на груди.
– Только не красное. Лучше зеленые, желтые или голубые.
– Идет, - согласилась Леда.
– Если хочешь, можем их прямо сейчас и нарисовать, а потом я передам эскизы швее.
– А вы рисовать умеете?
– обрадовалась девчушка.
– Ну все, теперь я вам еще и волосы заплету! И не смейте отказываться!
Часть 4. Ворон, пес и кот. Глава 14
Поджидавший Леду в столовой Карл выглядел раздраженным и сердитым. Впрочем, как и сам барон Крон, жевавший куриный окорок. Однако увидев Леду, Карл как-то растерялся. Поднявшись со своего места, он подошел к девушке, осмотрел ее внимательно и уточнил:
– Леди, где вы так долго были?
– Мы... волосы мыли...
– смущенно пояснила Леда.
– И заплетали.
– Да, вижу, - сказал он.
– Ну что ж... присаживайтесь.
С несвойственной ему суетливостью Карл сопроводил Леду к столу и отодвинул один из стульев. Она присела, шурша юбками, и только тогда заметила, как смотрит на нее барон. Поймав ее взгляд, он положил обратно на тарелку куриную ногу и протер усы белым платком. Вид у него был какой-то растерянный и удивленный.
– Даааааа, - протянул он.
– Много я думал, почему же граф Инорих взял вас в жены, да вот только теперь понял. Жаль было бы такую красоту отдавать в руки Январь.