Вход/Регистрация
Однажды в Птопае. Часть третья
вернуться

Ключникова Ева Александровна

Шрифт:

– -- Ты кого притащил, мать твою?
– -- Очень удивился Рюй.

– -- Это... ,--- тут Шитао задумался - кем бы мог быть Стокла и наконец, неуверенно ответил: "Это мой... личный... э-э-э слуга. Да! Я его нанял!"

– -- Бля-я-я... Сам припёрся незваный и слугу припёр... аристократ треклятый...

– -- Так и есть!
– -- Шитао поднялся с пола и вернулся на кровать к Рюю. Он лёг, отобрал у него одеяло энергично, с треском встряхнул и накинул на себя. Приказал --- Угасни.

Светоч потух.

– -- Охринеть, --- вполголоса констатировал Рюй, от возмущения не соображая, что его собственный светоч странным образом послушен постороннему человеку.

– -- Не буди лихо, пока тихо, --- напутственно пробубнил постоялец.

– -- Слышь...

– -- Подерёмся на мечах?
– -- предложил ему Шитао и громко зевнул.
– -- Кто победит - спит на кровати.

Тецуй заткнулся. Несколько минут со злобным пыхтеньем они пихали друг друга локтями и пятками, и тащили одеяло на себя. Затем одновременно повернулись спинами и ещё пять минут сопели как рассерженные опоссумы.

Гаи был ни жив, ни мёртв.

глава 8

Алкаш

Когда драконов было много, профессия охотников на драконов была очень популярна и востребована. Цех охотников на драконов насчитывал около тысячи человек и это только официально зарегистрированных профессионалов. А сколько бродило по Государству Перемен одиночек, вообще никто не считал.

Однако с гибелью Закарии цех драконьих убийц в одночасье перестал существовать, и куда делись его представители, знало одно Мирозданье. После них остались легенды и массы нераскрытых профессиональных секретов. Например: как незаметно украсть драконье яйцо? Или, как обмануть дракона в споре? И наконец: как убить дракона один на один?

Собираясь увидеться с последним охотником на драконов - Ю Цзянлю, Артур надеялся, что секреты его профессии наконец перестанут быть таковыми. Драконов нынче нет ни одного, а значит, цепляться за таинственность уже не было никакого смысла. Для поддержания приятной беседы, он вёз с собой отличную натуральную водку.

Дом господина Ю находился на склоне холма Семь Ветров. Это было двухэтажное замысловатое творенье в китайском стиле с открытой галереей на втором этаже. Можно было уверено сказать, что его обладатель являлся очень состоятельным человеком. Не каждый мог позволить себе южную сторону склона и двор размером с небольшой ристалищный зал.

Артур беспрепятственно прошёл через двустворчатые ворота а-ля настоящее дерево и остановился напротив каменных ступеней, ведущих на нижнюю веранду.

Гостя заметили - из дома на веранду скользнула мрачная личность, мужского пола, лет двадцати пяти ярко выраженной азиатской наружности.

– -- Чего тебя?
– -- неприветливо спросила личность.

Историк-информатор прикинул, что этот товарищ точно не мог быть Ю Цзянлю в силу возраста. Если только Ю Цзянлю от безделья не умудрился изобрести эликсир молодости.

– -- Здравствуйте, я историк-информатор из рода Кэрроу... Моё имя Артур... под присягой...

– -- Понял... Заходи, --- личность исчезла в глубине дома. Кэрроу поднялся по ступенькам и прошёл внутрь.

– -- Можете назвать имя?
– -- Попросил он, следуя за гостеприимцем. Сразу за дверями находился обширный мрачный холл под стать своему мрачному хозяину.

– -- Веньчжо.

– -- Мне нужен Цзяньлю, --- очень вежливым голосом (чтоб не раздражать) пояснил Артур.

– -- Это мой дед.

– -- То есть вы Ю Веньчжо?

– -- Да.

– -- Угу...

– -- Что вы хотели?

– -- Собственно говоря, я хотел поговорить с вашим дедом.

– -- Он болен.

– -- Да? Угу... А у меня лекарство есть!
– -- Артур жестом фокусника достал из сумки на боку бутылку водки. На жидкости внутри заплясали хрустальные блики.

Веньчжо чуть нахмурил брови. Артур ждал, что его вытолкают за дверь, но хозяин дома кивнул в сторону стула, мол: садись и не дёргайся, и вышел из холла.

Артур отметил, что парниша двигается очень тихо, практически бесшумно, словно бесплотный призрак. Во всех движеньях молодого человека была грация и лёгкость танцора. В силу профессиональной привычки, Кэрроу начал прикидывать сферу деятельности, в которой мог бы работать молодец Веньчжо. На ум ничего не пришло, окромя цирка с его акробатами и клоунами.

Он сел и стал разглядывать зловещую обстановку, коя поддерживалась жуткими фресками на стенах, на которых китайские демоны различной формации демонстрировали себя во всей своей красе. Артур поёжился. Из интерьера присутствовали: старинный комод у стены, и у зашторенного окна маленький столик... ну и стул, на котором Артур сидел.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: