Шрифт:
– -- И вправду нет..., --- удивился мужик и почесал себе репу.
– -- Ну и что с тобой делать?
– -- Спросил он.
В голове Стоклы крутились последующие варианты: мордобой, сексуальное насилие, причём прямо на глазах равнодушной толпы, продажа в рабство... и наконец, убийство! А может всё сразу по очереди. Только рабство заменят групповухой! От предчувствия неизбежного кошмара глаза бедного эльфа с готовностью наполнились слезами.
– -- Ты чего придумал?
– -- возмутился мужик в ответ на его молчаливое горе.
– -- На, вот..., --- он залез в собственный карман и вытащил один медный кругляш.
– -- Возьми, бестолочь.
– -- Спасибо, --- давясь слезами, прошептал Стокла.
– -- Гляди ка... о! О! Плачешь? Так жить нельзя... понял?
– -- Да.
– -- Ну, всё, топай.
По стеночке Гаи выскользнул мимо "грабителя", и с опущенной головой заторопился прочь. В руке он стискивал подаренную деньгу. Худо иди бедно, но у него был вполне приличный синтетический ужин, а если сэкономить, то два неприличных. То есть, два дня он не умрёт с голоду. А что дальше? ... Может вернуться?
Стокла остановился и представил как он тихонечко, секретно возвращается и прячется в стручке. В конце концов, он единственный оставшийся в живых хозяин сада! По всем моральным законам Целепа не могла претендовать на это наследие, поскольку Алистер умер, а она так и не родила ему детей... и она не садовница... и она срубила колыбель! Лучший вариант для неё - вернуться к Лоринам и второй раз выйти замуж... за Ланцу, например! Тело Алистера не успело развеяться, а в его гамаке предатель Зиги Элианту!
Гаи потряс головой и побрёл дальше. Да он хозяин сада, но толку от него мало. Да Целепа не родила Алистеру детей, но не потому что не хотела, а потому что так вышло - несчастное стечение обстоятельств. И Алистер очень сильно её любил. Так что Целепочка вольна остаться, или уйти когда сама того пожелает.
Вопрос: что делать ему? Куда податься?
Гаи поднял голову и огляделся. С удивлением он обнаружил, что ноги ведут его в направлении: к казарме! Месту, где безопасно и есть кровать в его дворницкой каморке.
"Нет, нельзя", --- со вздохом эльф повернул в ближайший проулок, уводящий от казармы прочь. Обращаясь к старшему брату (чисто риторически) он спросил.
– -- Я ушёл, и что дальше? Алистер...
– -- Иди за мной... , --- вполне явственно ответил Алистер.
На целую минуту Стокла замер: поражённый, потрясённый, шокированный... и так далее. Затем он заорал: "Куда, куда?! Где ты? Я тебя не вижу!".
– -- Здесь..., --- прозвучало метрах в пяти перед ним.
Стокла побежал. Время от времени он выкрикивал.
– -- Ты где?!
– -- Сюда,--- неизменно впереди отвечал Алистер.
В этой части Низины людей было мало. Оживлённая центральная улица западного округа и подъём на несколько мостов остались за спиной. Сам того не зная, Стокла оказался на улице "Косая". Более того, он даже не подозревал, что через минуту пробежит мимо дома Тецуя Рюйодзаки.
Он увидел столб тусклого света над единственным домом и остановился поглазеть на красоту. Обнаружить нечто подобное в Низине, было сродни чуду! Гаи очень захотел посмотреть на двор. Эльф прошёлся вдоль прониевых листов, из которых был сделан забор, нашёл стыковую щель и приник к ней глазом.
Внутри под светом рос куст!
От неожиданности юный садовник всплеснул руками. Подумал, что хозяин, скорее всего, очень добрый и великодушный человек коли выращивал кустик в таких неподходящих условиях! Ещё подумал, что был бы не против пожить в этом "чудесном" доме какое то время и поухаживать за этим "чудесным" кустом.
– -- Симпатичный кустик. Правда, Алистер?
– -- шёпотом спросил Гаи
Брат не ответил.
Гаи осознал, заметался по улице назад-вперёд - мимо дома с кустом. Воззвал: "Алистер?!". Остановился, вслушиваясь, затем, глотая слёзы, снова побежал. Связь с братом была потеряна!
В конце улицы стояли три подозрительных молодца. Крайний выкинул ногу и с размаху впечатал её в колено бегущего эльфа. Гаи упал и перевернулся на спину. Троица встала над ним, оценивающе разглядывая добычу.
– -- Что вам надо?
– -- пролепетал садовник, хотя и так было ясно, что ничего хорошего его не ждёт. Не будут нормальные люди пинками сбивать с ног, бегущих навстречу!
– -- Да просто так... развлекаемся!
Один из трёх сел ему на живот и несколько раз ударил кулаком в переносицу.
В этот момент с перекрёстка на улицу "Косая" вывернул лейтенант Хо. Он возвращался домой, то есть, к Тецую после удачно "найденной" воды в идеально сухом резервуаре. Шитао был счастлив "до посинения" и, разумеется, картина избиения тремя одного очень сильно омрачила его замечательное состояние!
Ещё за несколько шагов до места "развлечения", он вытащил из-за пояса свой охотничий кнут, размотал его, разогнался, взмахнул рукой и ловко перееба..., то есть, опоясал кнутовищем сразу двоих изгольщиков. Оба товарища были сбиты ударами кнута с ног на землю. Третий увидел офицерскую форму охотника, взвизгнул и удалился прочь очень-очень быстро. Шитао не стал за ним гнаться. Он надел кольцо наручника на запястье одного, второго взял в локтевой захват- за шею и подтащил обоих, к воротам ближайшего дома. Тот, которого Шитао тащил за наручник, волокся спиной по земле и орал, второй, загнутый в кривую букву "Г", шёл сам и хрипел от удушья.