Шрифт:
Брови женщины почти незаметно поднялись вверх, и она остановила его, не дав договорить.
– Я знаю, кто вы. Вопрос в другом: что вам здесь нужно?
– женщина держала руку на двери, показывая, что не желает его впускать.
– Может я войду, а то соседи будут судачить, - он указал рукой на соседние дома.
Она даже не проследила взглядом за его рукой, просто молча стояла на пороге, сверля мужчину глазами. Неожиданно для Блейка, женщина сказала:
– Входи, - и отступила на шаг.
Она прошла в гостиную и включила там свет. Не оборачиваясь, подошла к столу и спрятала книгу в ящик и только потом обратила на гостя внимание:
– Так зачем ты приехал, Блейк?
– она стояла, сложив руки на груди.
Мужчина не спешил отвечать на вопрос, прохаживаясь в тяжелых ботинках по мягкому ковру. Он рассматривал фотографии на полках и хрустальные статуэтки. Видимо, Донован решил запугать жертву, только вот удастся ему это?
Наконец, повернувшись лицом к женщине, Блейк довольно улыбнулся и заговорил:
– Дело в том, что я кое-что потерял. Точнее у меня это украли. И я решил, моя вещь у вас.
– Блейк, у меня нет времени смотреть на твою показуху. Есть, что сказать - говори по существу. Нет - проваливай.
Мужчина ошарашенно посмотрел на женщину и не увидел на ее лице страха, только смертельную скуку и раздражение. Да кто она такая, чтобы так разговаривать с самим Блейком? Его все боятся. Она не может так спокойно реагировать на его слова. Гнев рос с геометрической прогрессией, кулаки чесались, готовые выполнить свое предназначение. Донован улыбнулся, не подавая виду, и приказал:
– Отдай мне детей.
Женщина искренне удивилась, а потом вдруг рассмеялась ему в лицо:
– Блейк, похоже у тебя проблемы с головой. Я сейчас кое-что скажу, а ты поправь меня, если я не права. Ты сел в машину и проехал две тысячи миль, чтобы забрать детей, которые живут там, откуда ты приехал. Так? По-моему, это очень не слишком умно с твоей стороны.
Улыбка стерлась с лица Блейка.
– Не надо мне врать. Я знаю. Ты знаешь. Они здесь. Сбежали к тебе, как трусливые крысы и я их найду.
Женщина развела руками и неожиданно сказала:
– Ищи, можешь даже в унитаз головой залезть, их здесь нет.
В течение следующих двадцати минут мужчина как поисковая собака, дергая носом и почти виляя хвостом, облазил каждый уголок двухэтажного дома. Пусто. Даже следов нет, указывающих на их присутствие здесь. Он ничего не заподозрил, слушая пожилую женщину, может быть из-за того, что в ушах шумела кровь или потому, что Блейк не был наделен вниманием и наблюдательностью. Он считал себя королем этого мира и думал, что никто не знает о его поступках. Ищейка еще раз осмотрел весь дом, залез в подвал и сквозь темноту пробрался на чердак. Стоя после непродолжительных поисков в комнате на втором этаже, Блейк решил перейти к плану Б. Перепрыгивая через ступеньку, он спустился в гостиную и одним рывком поднял женщину с дивана.
– Если ты не скажешь мне где дети, я тебе шею сверну. Обещаю.
В ответ на это женщина только улыбнулась, распаляя Блейка еще сильнее.
– Тебе бы стоило поучиться уважать старших, - послышалось за спиной.
Донован медленно обернулся и увидел копа. Лысый мужик с усами и пистолетом в руке. Он даже не наводил пушку на Блейка, просто держал дулом в пол.
– Меня зовут Рич Джон, я шериф местной полиции. И эта женщина - мой очень близкий друг. Так что тебе лучше сесть в свою машину и больше здесь не появляться.
Блейк сделал шаг навстречу копу, а он даже не шелохнулся.
– И кстати, если ты решил, что я не отличаюсь особым умом, то скажу: рядом с домом стоит патрульная машина, попросил ребят подождать, пока я здесь разберусь. Так что, если не хочешь проблем, ты знаешь, что тебе делать.
Донован посмотрел в окно и увидел припаркованную машину с выключенными фарами, он сжал кулаки и чертыхнулся сквозь зубы. Блейк постоял в нерешительности, заставляя извилины со скрипом работать. Если я их сейчас убью, об этом узнают, а если уйду, то не получу того, что мне нужно. Выбрав меньшее из двух зол, мужчина сдался.
Когда за Блейком с треском захлопнулась дверь, женщина подошла к Ричу и торопливо заговорила:
– Мне нужно позвонить дочери, ты поможешь мне завтра или мне ехать самой?
– Тереза, я тебе обещал. Все будет в порядке. Мы заберем их, и они будут в безопасности. Я останусь сегодня здесь, вдруг он вернется, - добавил Рич.
Женщина кивнула и поднялась наверх.
Шериф еще долго не мог уснуть, вглядываясь в улицу за окном. Несмотря на гнездившееся в груди беспокойство, он был уверен: Блейк здесь больше не покажется.