Шрифт:
Ой, надеюсь, я не переигрываю!
Найри ничего не заподозрила. Наоборот, обрадовалась – вон как глаза заблестели.
Потянула меня за рукав и сообщила на ухо:
– Ее заколдовали!
– Не может быть! – пробормотала я. – А кто? За что? Как?
Наяда заговорщицки улыбнулась и подхватила меня под локоть.
– Пойдем ко мне, пока коменданта нет. Чаю выпьем и поболтаем.
Ура! Язык взят!
– Ой, - спохватилась я, - а где здесь можно купить пирожных каких-нибудь, что ли?
– Лучше блинчиков, - тут же предложила она живо. – Вон там!
И махнула рукой в сторону ларька, возле которого собралась небольшая очередь.
А, точно! Блины с начинкой – вкусно, сытно и недорого. В самый раз для студентов...
Главное, не прислушиваться (и не принюхиваться!) к заказам. В Альвии народ разный. Вон дама впереди попросила жабьей икры, а тощий юноша – непрожаренные мозги... Бррр!
Через десять минут я получила на руки горячий пакет, пахло от которого умопомрачительно. М-м-м, и почему я раньше сюда не забредала?
«Некогда и не на что!» - ответила я сама себе.
Не с моей стипендией было столоваться в кафе. Даже в таких дешевых заведениях с заказами на вынос. Да и бывала я здесь редко.
Я прижала к себе пакет и вслушалась в беззаботную болтовню новой знакомой.
«А он и говорит...», «а она ему и отвечает...», «и тут он на нее ка-а-ак посмотрит!».
В общем, обычная девичья трескотня.
Хотя я-то кто тогда? Найри вряд ли намного меня младше, а такое ощущение, что раза в два. Наверное, госпожа Громова чувствовала себя со мной так же.
Что-то часто я теперь начала ставить себя на место куратора. Не к добру...
С этой мыслью я зашла в комнату Найри.
– Ничего себе! – выдохнула я, разглядывая сине-зеленое убранство.
Другим словом это не назовешь!
Аквариум во всю стену, в котором весело плескались золотые рыбки. Расставленные повсюду вазы с ракушками, водорослями и водяными лилиями. Прикроватный коврик из настоящей гальки и нити жемчуга вместо занавески на окне.
– Да! – гордо отозвалась владелица апартаментов. И призналась доверительно: - Я же наяда, мне без воды нельзя. Сначала я хотела обойтись тазиками, но потом решила, что это же на целых пять лет. Пришлось разориться.
– Красиво, - вздохнула я с легкой завистью.
А я ютилась в съемной комнатушке, да еще с могильным червем вместо домашнего животного.
Хотя у меня же теперь целый дом! Никак не привыкну.
Наяда улыбнулась и упорхнула (или уплыла?) ставить чайник.
Чай у нее тоже оказался неплохой. С каким-то экзотическим привкусом, сладкий и душистый.
– Нравится? – спросила Найри, разливая нам по второй чашке.
– Очень! – честно призналась я.
– С червяками жим-жир, - сообщила она заговорщицким шепотом. – Очень полезно для похудения!
Я чуть не подавилась и переспросила слабо:
– Червяками?
Только-только порадовалась, что избавилась от Васисуалия!
– Ну да. Мой дядя их выращивает, – наяда с видимым удовольствием отпила «похудательного» чаю и взяла блинчик. И тут же погрустнела: - Дика просила побольше привезти... Дядя недавно посылку передал...
И хлюпнула носом.
– Так, - строго сказала я, подражая госпоже Громовой, - не разводить сырость!
Она улыбнулась сквозь слезы и вытерла глаза.
– Ты права. Надо будет ее навестить и рассказать. Вдруг она услышит?
– Обязательно! – согласилась я. – Кстати, а что это Дика о фигуре беспокоилась? Новый парень? Или с подругами поссорилась?
– А она не рассказывала? – удивилась наяда.
Я только покачала головой и соврала:
– Мы давно не виделись.
Найри проглотила очередную ложь, не подавившись.
– Так она же в декана влюбилась, - вздохнула она, и я чуть не облилась.
– В господина Бышкова?!
Интересно, а сам-то он в курсе? И не потому ли отказался вести это дело?
– Ну да, - Найри задумчиво откусила блинчик, прожевала и продолжила: - А он женатый. Я ей говорила, да куда там!
Она безнадежно махнула рукой.
Я прочистила горло.
– За Дикой же вроде увивался хороший парень... – слукавила я.
– Как его? Тьфу, забыла!
Найри купилась на уловку.
– Джонатан. Только Дика с ним знаться не хотела. У них диалектические противоречия, видишь ли! Тьфу!