Шрифт:
— Его право на личную жизнь, я могу допустить. Но не твоё. У меня есть намерение узнать абсолютно всё о тебе, Элиза, — моё имя он произнёс очень нежно.
Под его внимательным взором я изменилась. Дело было не только во вспышке тепла и напряжении бёдер. Что-то теплое, пульсирующее зародилось между моими легкими, возможно, это был новый орган, который мгновенно ожил всего лишь в ответ на симпатию к мистеру Хейлу.
Впервые за этот вечер я позволила себе опустить взгляд ниже его шеи и осмотреть весь его облик — кашемировый тёмно-синий свитер, дорогие тёмные джинсы — деньги и власть бросались в глаза в каждом дюйме его облика. Подсознательно, мой взгляд метнулся к моими кедам. Сколько часов я провела в них? Я вздрогнула, когда подумала о том, что он скажет, если вдруг палец моей ноги, наконец-то, прорвётся через изношенную ткань. Рядом с ним я выглядела, как Золушка в полночь, но не оставившей за собой стеклянной туфельки, чтобы он смог меня отыскать. Словно нас уже не разделяло два мира и тридцать один день. Я рискнула украдкой посмотреть на него и увидела такое же нежное выражение лица, когда он тоже обратил внимание на мои кеды.
Он выглядел так, будто собирался что-то сказать, но прямо в этот момент дверь здания, где располагались мои апартаменты, открылась, и прямо на нас выскочила Реаган, её ярко-рыжие волосы были убраны в косу.
— Иза! — прокричала она. — Где, чёрт побери, тебя носило?
Ещё до того, как я начала объяснять, она прервала меня:
— Я очень беспокоилась. В твоей записке говорилось, что ты вернёшься через сорок пять минут. Ни телефонных звонков! Ни машины! Ни денег! А что если бы они пришли —, — она внезапно умолкла, когда наконец-таки заметила мистера Хейла.
Я мельком взглянула на него. Он смотрел на неё с осторожностью, его брови были нахмурены. Я попыталась вести себя так, якобы ничего не произошло.
— Рег, я понимаю, мне очень жаль. Я всё тебе объясню, как только мы окажемся дома, — я взглядом умоляла её остановиться. Она кивнула и улыбнулась ему.
— Как дела, Хейл? — бросила она ему.
Он выглядел так, словно бы его никогда раньше не приветствовали словами "как дела". Он сдержанно кивнул, что, несомненно, означало "хорошо, как у тебя?", и повернулся ко мне.
— Как скоро ты сможешь приступить к своей первой сессии у меня дома? — его голос был тёплым, но настойчивый, как если бы он не хотел оставлять никаких сомнений, что картина, бесспорно, будет написана.
— Завтра, — ну вот, теперь мой голос прозвучал, как если бы я вдохнула гелия.
— Разве у тебя нет планов отпраздновать окончание колледжа? — его голос смягчился.
Это и были мои планы отпраздновать.
— Я сделала это прошлым вечером.
Он нахмурил брови, будто бы вспомнил о чём-то неприятном.
— Ты уверена? Это большое достижение в жизни, — он упорно настаивал.
— В следующие выходные Солисы организовывают в мою честь вечеринку, — ответила я, надеясь тем самым заставить его сменить тему разговора. А также задумалась над вопросом "не будет ли странным пригласить его".
Он кивнул, словно мой ответ удовлетворил его.
— Тогда я встречу тебя у библиотеки Рида сразу после церемонии вручения дипломов.
Ничего себе. Это может сорвать все мои планы.
— Умм, мистер Хейл, не могли бы вы мне предоставить ещё полчаса после торжества? И вам не стоит меня забирать. Я сама могу к вам приехать.
Он покачал головой.
— Я сказал, что заберу тебя. Но у тебя будут твои полчаса. Я встречу тебя здесь в половине второго, — он прозвучал, как армейский генерал. Если бы я не была настолько истощена нашим разговором, я бы посчитала это забавным.
— Хорошо. Тогда увидимся.
Неожиданно я поняла, что сказать мне больше нечего, а он планирует уйти. Я не знала, чего мы достигли сегодня здесь, но у меня было ощущение, что мы только что стали немного ближе друг к другу. И, несмотря на моё желание остановить время, завтра не сможет наступить быстрее.
— Ну, раз теперь всё улажено; ты, живо пошла внутрь со мной, — Реаган "дошла до ручки". — Твой корнуэльский сливочный варенец ждёт тебя, да и Колин Фёрт21 не становится моложе.
Хейл посмотрел на неё, приподняв бровь. Она схватила меня за руку и потащила прочь.
— Спокойной ночи, мистер Хейл, — я улыбнулась ему через плечо, удивляясь "почему Колин Фёрт больше не выглядит для меня красавцем".
— Эй, Элиза? — окликнул он меня, когда мы уже добрались до лестницы.
Я повернулась чересчур стремительно, и дыхание спёрло у меня в горле. Его неземное лицо – лишённое то ли ярости, то ли напряжения, то ли обвинения — смягчилось, его глаза светились.
— Да? — выдохнула я. Или, может быть, вздохнула.
— В следующий раз, пожалуйста, не указывай свой домашний адрес на материалах, которые раздаёшь незнакомым людям. Это чересчур небезопасно.
Он хотел, чтобы я была в безопасности, как он и сказал вчера. Моё сердцебиение ускорилось до неистового ритма. Будто услышав это, его губы сложились в самую любимую мной улыбку, обнажив ямочку. Я едва кивнула; и пристально всматривалась в его лицо, пытаясь вложить каждую частичку его в свою память.