Шрифт:
— Со мной всё так, мистер Хейл. Тем не менее, исходя из вашего поведения в течение последних двух дней, могу ли я предложить, что существует вполне реальная возможность того, что что-то серьёзно не в порядке с вами? Я настоятельно рекомендую вам посетить психиатра, сэр, и, желательно, в самое ближайшее время, прежде чем вы станете угрозой улицам Портленда, и испепелите всех нас за использование нашего права, как свободного человека, ходить туда, где нам чертовски очень нравится бывать, — прошипела я, почувствовав родство с Медузой Горгоной, так как он превратился в камень от услышанного.
До того, как я успела сделать вдох, он сделал два шага вперёд, и его рот обрушился на мои губы, его руки, как тиски обхватили моё лицо.
Мощь его поцелуя пригвоздила меня к стене и заставила потрясённо выдохнуть. Его губы повторяли контуры моих губ, а его язык кружил внутри моего рта. Мои колени слегка задрожали. Словно ощутив это, одна его рука оторвалась от моего лица, скользнула вниз по моему телу и расположилась на пояснице, изогнув меня вплотную к нему и поддерживая весь мой вес. Я скромно провела языком по его языку. Я почувствовала привкус корицы и чего-то ещё, чего-то Айденовского.
Моя кровь воспламенилась, и ещё один потрясённый вздох покинул меня. От услышанного, он вжался в меня бёдрами, а его длинные пальцы зарылись в моих волосах. Он отвёл мою голову назад, так что мой рот раскрылся ещё шире. Наши языки двигались в унисон, и его ярость сменилась на отчаяние, а затем на медленный ритм, который я могла поддержать. По своему собственному усмотрению мои руки обернулись вокруг его шеи, а пальцы запутались в его волосах. Он напрягся, из-за этого я попыталась отстраниться, но он прижал меня ещё теснее, пока между нами не осталось пространства. Я чувствовала каждую линию его тела, вплотную прижатую к моим изгибам. Его зубы слегка задели мою верхнюю губу. Мне потребовалась целая минута, чтобы понять, что стон, который я услышала, исходил от меня. Он отстранился от меня, его дыхание было резким и затрудненным.
— Невыносимая женщина, — прорычал он.
Я открыла глаза. Глубина его сапфировых глаз пылала. Без поддержки его руки, мои колени снова стали шаткими и слабыми. А потом меня осенило. Проклятье, меня только что целовал Айден Хейл! И какой же это был поцелуй. Признаю, у меня не было большого опыта в таких делах, но я готова была поставить на кон формулу моей добавки, что ни одну девушку, нигде и никогда не целовали подобным образом. Я осторожно ущипнула себя, дабы убедиться, что это не сон. Да, это было более чем реально. Мои губы покалывало.
— Ты готова идти? — спросил он, его дыхание уже вернулось под полный контроль.
Несомненно, обсуждать поцелуй мы не будем. Хорошо. Что если его следующие слова покончат со всем этим? Да и что здесь обсуждать? Каким-то чудом, он хотел меня на неком уровне, я же хотела его на всех уровнях. Этого вполне было достаточно на данный момент. Вполне хватит на всю жизнь для кого-то вроде меня.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы сформулировать мысль, не говоря уже о том, чтобы ответить ему. И даже тогда, всё, что я смогла сделать — это кивнуть и взять свою сумочку.
Он взял меня за руку, и мы вышли в первое солнечное утро портлендской весны.
Глава 15
Сад Айдена
Айден открыл для меня дверь своего тёмно-серого "Астон Мартин"25. Может быть ему нравились британские вещи. Я села в машину так осторожно, как это было возможно, ощутив себя странно-потерянной, когда он выпустил мою руку. Он обогнул машину, сел в неё, и автомобиль тронулся с места. Внезапно Айден стал напряженным. Его глаза потемнели, пока он осматривал улицу со снайперской бдительностью. Напряжение в его плечах стало резко скручиваться вокруг него, подобно эластичному бинту. Мне хотелось выяснить причину этого, но я очень боялась услышать ответ.
Он включил акустическую систему, и звуки мелодии Лучо Далла26 "Карузо" наполнили машину. Каковы были шансы?
— У тебя всё в порядке? — спросил Айден.
Должно быть, это было написано на моём лице.
— Да. Всё дело в песне. Мои родители любили эту композицию, — я почувствовала себя необыкновенно, словно они только что дали мне благословение.
— Я могу переключить, если это слишком для тебя, — он посмотрел меня так, будто я могу сломаться.
— Не надо, она мне нравится. Они, должно быть, там счастливы. Кроме того, я обожаю слова.
Он изучал меня в течение минуты, словно пытался разгадать некий шифр.
— Что ты в них любила?
Я пожала плечами.
— Полагаю то, как они отказывались прощаться друг с другом вплоть до самого конца.
— Было бы лучше сделать это в самом конце, — он кивнул, возвращая взгляд на дорогу.
Надвигающийся отъезд в Англию непредвиденно превратился в гарпию, уничтожая тепло, которое оставил его поцелуй.
— Итак, значит, вы были на моём выпускном? — спросила я, желая отвлечь себя от жжения в горле.