Шрифт:
357
Мотив Дракона у Пригова впитывает в себя непомерное количество ассоциаций из разных областей и разных трактовок восточных и западных драконологий, из указаний на которые отметим: Drachen // Biedermann Н. Knaurs Lexikon der Symbole. Wien 1989. S. 96–98; Dragon // Cirlot J. E. A Dictionary of Symbols. New York: Dorset Press, 1991. P. 85–89; Roob A. Alchemy & Mysticism. K"oln: Benedikt Taschen Verlag, 1997; Элиаде М. Мефистофель и андрогин. СПб.: Алетейя, 1998; Свинцовые врата алхимии: История, символы, практика. СПб.: Амфора, 2002; Abraham L. A Dictionary of Alchemical Imagery. New York: Cambridge University Press, 2003; Calvesi M. Arte e alchimia. Firenze: Giunti, 1998; Alchimia: I testi della tradizione occidentale / A cura e con un saggio introduttivo di Michela Pereira. Milano: Mondadori, 2006.
358
В эту по-игровому сконструированную ловушку попадаются и некоторые исследователи творчества ДАПа, в частности Дм. Голынко-Вольфсон, см. примеч. 1 на этой стр.
359
Достаточно вспомнить об успехе драконьей серии романов Энн Маккефри и отметить сообщения в интернете о том, что драконология связана с мифологией, биологией, психологией, культурологией, теологией и оккультизмом, обратив внимание и на тематически выходящую за пределы этого перечня лекцию А. Н. Квашенко «Естественно-научное драконоведение», прочитанную на Малом мехмате МГУ в 2007 г.
360
Васильев Л. С. Культы, религии, традиции в Китае. М.: Наука, 1970. С. 407–408.
361
Там же. С. 403–404.
362
Там же.
363
Там же. С. 222.
364
Barret F. The Magus (1801) // King F. Magic: The Western Tradition. London: Thames 8; Hudson, 1975. Ill. 21. Оседлать — значит овладеть; см.: Морозов Н. В поисках философского камня: Рассказ о попытках к превращению металлов. СПб.: Общественная польза, 1909. Ср. там же: «дракон символ мужского изменения вещества» (с. 77), «дракон <…> — символ первичного вещества» (с. 131).
365
«Il nostro drago `e la nostra materia cruda, cosi come scaturisce dalla terra <…> 'e alato a causa dello spirito e dell’anima, che devono essere in esso inseparabilmente legati, altrimenti non porta giovamente alia nostra arte…» (Manuscriptum ad Fridericum, цит. в итальянском переводе no: Alchimia: I testi della tradizione occidentale. P. 1126).
366
Детальнейшее описание переходов от «чернотки» (nigredine), которая длится приблизительно 46 дней, через побеление, пожелтение и, наконец, покраснение (определяемое также как цвет рубина, золота или золотистости и заменяемое иногда зеленым цветом), с указанием на требуемую в ходе процесса смену температуры, соответствующую положениям солнца, и характеристикой конкретных значений цветовых изменений, можно найти в труде «La scala dei filosofi», открываемом ссылкой на Раймонда Луллия: Ibidem. Р. 747–749. См. также: Р. 969, 1046–1047, 1200–1202 (Praxis Ньютона).
Впрочем, в разных традициях алхимии последовательность в смене цвета бывает различной, устойчивой остается во всех вариациях последовательность: черный — белый — желтый — красный; см. об этом: Свинцовые врата алхимии. С. 215; Roob A. Alchemy & Mysticism. P. 682. В «Ренате и Драконе» основная последовательность в смене цвета выдержана: к примеру, обратим внимание на «беломраморного Димку», другого брата Рената, а также на все более акцентируемую белизну буддийской ступы — последнего пристанища Воопопа (с. 633).
367
О «химическом браке» и роли преодоления бинера в процессе алхимических преобразований см.: Alchimia: I testi della tradizione occidentale. P. 761 (Praxis Ньютона), 1192–1193.
368
Функционирование в тексте литературных реминисценций и всякого рода ассоциаций — отдельная большая тема.
369
«Человек ведь на удивление приспосабливающееся существо, способное соорудить жизненную рутину, культурную паутину, так сказать, даже над разверстой и обжигающей бытийной пропастью» (с. 384).
370
Зорин А. «Альманах» — взгляд из зала // Личное дело №… С. 263. Ср.: «<…> все что-нибудь да значит, помещенное в сильно искривляющее поле человеческой культуры» («Ренат и Дракон», с. 396).
371