Шрифт:
Если действовать не будешь, ни к чему ума палата.
Ш. Руставели
— Что тебе нужно от моего брата? — спросила Миллисент Булстроуд на второй день, после того как заметила «ухаживания» Джинни за своим младшим братом Томасом.
Джинни нисколько не смутилась и нагло улыбнулась в ответ слизеринке. На этой неделе она укоротила мантию с помощью заклинания и теперь намеренно расстёгивала сверху несколько пуговиц своей школьной блузы, когда подходила к Тому. В отличие от своей сестры, Том был намного миловиднее, хрупче и скромнее. Джинни для себя отметила, что паренёк был очень даже симпатичным. Почему она раньше не замечала этого? Он так смущался, когда Джинни подходила к нему, заводя разговор о чём-либо. Краснел, как помидор на грядках профессора Спраут. Джинни сразу поняла, что у парня мало опыта в общении с девушками. «Ещё бы, с такой-то сестрой», — сочувственно подумала она.
Парень обезумел от счастья из-за того, что к нему стала подкатывать столь красивая и яркая девушка Хогвартса. Он очень гордился, что завёл такое знакомство.
Сегодня они условились встретиться в библиотеке после занятий. Конечно, не самое романтичное место, зато самое популярное в это время дня, и парень сможет лишний раз задрать нос перед сверстниками, прогуливаясь с такой девушкой.
Джинни продолжила нагло улыбаться, вспоминая это.
— Так что? — напомнила о себе Миллисент, прерывая раздумья девушки.
Уизли рассеянно взглянула на собеседницу.
— Твой брат не против общения со мной.
— Оставь его в покое, Уизли, ясно?! Я твоего не трогаю, и ты моего не трогай! — она с угрозой нависла над Джинни.
— Можешь трогать, он сейчас свободен, — пожала плечами Джинни и вскочила с места, не забыв сделать комплимент Малфою о его безупречно красивой и элегантной сорочке. Миллисент лишь открыла рот от возмущения.
— Благодарю, Уизли, — чуть опешил Малфой, — не думал, что у кого-то из вашей семьи хороший вкус.
Джинни пропустила колкость мимо ушей. Конечно, она играла нечестно, ведь по условиям пари нельзя было обольщать сразу нескольких подопытных в одну неделю. Только выбранного. Но ведь Гермиона не видит, да и сорочка действительно красивая, что греха таить? Можно и забросить втихую удочку.
— Гермиона, ты, кажется, проигрываешь первый тур, — сказала за обедом Кэролин. —Я слышала, Джинни и Том хотели встретиться сегодня после занятий в библиотеке.
Гермиона не подала вида, что нервничает.
— Я успею, — заверила она Кэролин, хотя сама слабо верила в сказанное.
В таком возрасте, как у Томаса, любить можно было только глазами, она это прекрасно усвоила ещё по Рону.
По правде говоря, она даже не знала с чего ей начать. Джинни действительно была впереди. Ещё вчера Гермиона отыскала парня, мало представляя, чем она может его завлечь. Мозгов у парня, как подозревала Гермиона, маловато, чтобы оценить её блестящий ум. Достаточно популярная и красивая девушка Хогвартса или самая лучшая и умная ученица Хогвартса (не догадываетесь, кого выберет паренёк в пятнадцать лет, имеющий небогатый опыт общения с девушками, тем более, когда первая из тех двух буквально вешается к нему на шею?.. Догадываетесь? Вот, и Гермиона догадалась). Нужно было узнать больше о его интересах. Вдруг они найдут общие темы?
Когда Гермиона поймала парнишку за рукав мантии в одном из коридоров перед занятием по ЗОТИ, тот испуганно затараторил:
— Это не я, это Билл сделал! — он попытался высвободиться, и это ему удалось — силёнок у Гермионы сдержать пятикурсника не было.
«Ага, чего-то натворили! Но всевидящее око старосты придётся на время прикрыть, — с грустью подумала Гермиона. — И, всё же, интересно, как они набезобразничали».
— Э-э, Том, ведь верно? Я не собираюсь тебя отчитывать.
— Да? — с подозрением на неё покосился парень и на всякий случай сделал шаг в сторону. — Тогда что?
Действительно, что ещё старосте нужно от пятикурсника?
— Э-э… — замялась Грейнджер. — Как у тебя с учёбой? Есть ли проблемы?
«Ага, нашла темку. Пожалуй, староста и вправду может заботиться об успеваемости пятикурсников», — решила Гермиона.
Томас настороженно и недоверчиво уставился на Гермиону бледно-голубыми глазами.
«Красивее, чем у Рона», — не без злорадства отметила Гермиона.
— Да ты не бойся, — заверила она его и попыталась кокетливо улыбнуться, отчего парень насторожился ещё больше. — Просто это новая обязанность старост — помогать с учёбой, кхм… тем, у кого проблемы.
Что она мелет? Ладно, сойдёт, решила Гермиона.
Парень всё ещё косился на старосту с подозрением.
— Я просто хочу помочь, — быстро добавила та, мило улыбнувшись. Надо сказать, эта улыбка далась ей лучше, чем кокетливая, потому что парень заметно расслабился, — не бойся, я всех спрашиваю.
— Ну-у…— замялся парень. — Тогда ладно. Вообще-то, есть проблемы с зельями… с домашкой. Поможешь?
— Конечно! — обрадовалась Гермиона. — Давай свою домашку сюда!
Том вытащил из сумки свиток и протянул Гермионе.