Шрифт:
было замять скандал.
– Хозяин приглашает вас в гости. Только не шумите, ради всего святого. Мы уладим
все ваши претензии. Но не нужно извещать об этом всю улицу.
33
– А плевать я хотел на эту улицу!
– взревел пьяница.
– Чего нам с подружкой твой
хозяин нальет?
– толкнул он кулаком в грудь слугу. Тот покачнулся, но устоял.
– Чего пожелаете, то и нальт.
– Уговорил, чрт языкастый! Пшли!
– дрнул он за юбку свою даму.
Когда пьяная парочка ввалилась в комнату хозяина, тот зло зарычал:
– Ты что, скотина, темноты не мог дождаться?
Мужчина криво усмехнулся и помог спутнице сесть на стул. Та усталой рукой
стянула парик, превратившись в молодого круглолицего паренька.
– Уймись, Рихард. Завтра расскажешь соседям, что к тебе вломились пьяные
проходимцы, а ты, чтобы не скандалить, оставил их ночевать в комнате для слуг.
– Было бы ещ лучше, если никто не станет интересоваться, почему один из пьяниц
так похож на Милтона Рейли, которого ждт виселица. В частности, за нападение на
караван с казной герцога.
Разбойник принужднно засмеялся.
– Так ты уже знаешь...
Лицо Барца приняло обычное выражение: он, как всегда, улыбался.
– Да, мой друг. Они опередили тебя на сутки. И я уже с сегодняшнего утра знал, что
ты едва спасся от смерти, удрав с раной на груди, полученной от руки сына деревенского
старосты, даже не поступившего в рыцарскую школу. Ты, один из лучших рыцарей своего
времени! Стареешь, Милтон…
Рейли изобразил кислую мину, слушая нордийца и не собираясь ничего
доказывать. Вместо него горячо возмутился его спутник, переодетый женщиной.
– Вы не учитываете разницы в вооружении, сэр!
– Помолчи, Астор! Я вл вас в расчте на то, что за оставшимися в живых десятью-
двенадцатью нашими уцелевшим стражникам сил не хватит гнаться.
Ряженый даже подскочил от возмущения.
– Так ты сразу знал, что наших столько побьют?.. И я... Я ведь тоже мог там
погибнуть! А ты, оказывается, планировал, что нас перебьют! Ну и сволочь же ты!
– Успокойся. Радуйся, что ты уцелел в отличие от остальных. Не будь этого
мальчишки, ты был бы богат, как лорд и не вспоминал бы ни о чем!
Барц не перекинул съязвить:
– Да ещ если бы не его рана...
– Не скалься, Рихард, -огрызнулся бандит.
– Дело не в моей царапине. Этот выродок
действительно оказался слишком уж проворным. Он один порубил не меньше четверти
шайки, пока остальная стража пыталась прийти в себя.
– Значит, нам ещ придтся услышать об Эрге Донито, -обнажил свои крупные
ровные зубы Барц.
– Запомни это имя, Милтон.
Люди, стоящие на балконе, вряд ли оказались бы выше Эрга, встань они рядом с
ним. Но, когда смотришь снизу вверх, все выглядят больше, солиднее. Тем более такой
широкоплечий крепыш, как герцог, выделяющийся необъмной грудной клеткой. Учитель
рыцарского мастерства Мастер Батлер был не ниже своего повелителя и в свои пятьдесят
лет смотрелся ничуть не слабее герцога, родившегося, когда Мастеру исполнилось
пятнадцать.
Если Расс явился в пышных дворцовых одеждах, а Батлер - в удобных
повседневных доспехах, то третий присутствующий сверкал на солнце начищенными
пряжками и явно гордился своим синим плащом с вышитым гербом - малиновый кот на
сером щите - непрерывно ухмыляясь и прихорашиваясь. Невысокий худощавый старик в
белых одеждах почти не проглядывался из-за его широкой спины.
Шестеро претендентов на право обучаться в Расской Школе Рыцарского
Мастерства вместе с сопровождающими стояли с конями под балконом, сняв шлемы.
34
– Я, герцог Мейсон Расс, хозяин этого замка и правитель герцогства Расс, именем
короля Нерля при помощи достопочтенного Мастера Батлера и командира первой сотни
королевских рыцарей замка рыцаря Хорда в присутствии непогрешимого Исповедника
Иова обязуюсь принять справедливое решение о достойности каждого из
присутствующих здесь юношей стать в будущем рыцарем Его Величества. В случае
успешного завершения подготовки настоящее решение послужит рекомендацией для