Шрифт:
Крестьянка испуганно кивнула. Бирн кивнул и ушел обратно в сторону своего дома. Рысь, тем временем, внимательно рассматривала меня. Наконец она вздохнула:
– Проходи, Мирпуд. Места немного, но тебе хватит, я надеюсь.
Хозяйка похромала внутрь, припадая на правую сторону. Я взял ее под лапу:
– Давай помогу, Раста.
Рысь вздрогнула:
– Откуда ты знаешь мое имя? Бирн сказал?
– Нет. Я случайно подслушал твой разговор с Аскольдиной, когда вы уходили от реки.
– Так вот что за шорох я слышала за деревьям. А я-то думала, что это дикие звери.
Я прошел внутрь, поддерживая Расту. Мы прошли сени и вошли в комнату, которую можно было назвать кухней: в правом углу стояла печь с трубой, выходящей сквозь потолок наверх, стол возле слюдяного окна, тройка стульев. Стены были увешаны полками с различной деревянной посудой. Выглядело все вполне привычно, я бы даже сказал обыденно. Посередине противоположной от входа стены виднелась дверь, которая, по-видимому, вела в другую комнату.
Я помог рыси сесть за стол. Она вытянула больную лапку:
– Ты уже тогда знаешь, что я повредила лапу и теперь временно ослабла. Я могу тебя накормить, но придется тебе слегка побегать. Сначала достань из печи горшок с жарким.
Я скинул куртку и осторожно положил чехол с гитарой возле стены. Оставшись только в футболке и джинсах, я оглянулся в поисках ухвата. Найдя его в углу возле печки, я снял заслонку и вполне ловко вытащил глиняный горшок, накрытый деревянным кружком. Раста кивнула:
– Поставь на стол.
Я выполнил ее просьбу и вернул ухват на место. Рысь продолжила, разминая ушибленную лапу:
– Видишь люк в полу?
Я пригляделся и увидел едва заметный квадрат на полу с небольшим кольцом.
– Открой его и достань слева от лестницы из бочки с одним обручем кусок говядины.
Я поднял взгляд:
– Тот самый подпол, в котором ты ушибла лапу?
– Именно он. Открывай и доставай.
Я присел возле люка и дернул кольцо на себя. Люк остался на месте. Над головой раздался насмешливый возглас крестьянки:
– Не думала, что менестрель будет обделен умом. Щеколду открыть не судьба?
Прокляв себя за непредусмотрительность, я отодвинул щеколду и снова дернул за кольцо. На этот раз люк открылся, и я начал спускаться в прохладу подпола. Перил не было, и мне пришлось спускаться задом наперед, используя ступеньки как перила, ибо лестница была очень крутой. Припасы, стоявшие внизу, слабо освещались вечерним светом. К счастью, у меня оказалось хорошее ночное зрение, и я увидел слева невысокую бочку с одним только обручем. Я снял с нее крышку и спросил:
– Сколько доставать?
– Пару кусков хватит.
Я снял верхние шматы мяса и вернул крышку на место. Возле лаза появилась прихрамывающая Раста, которая взяла куски у меня из лап. После этого я смог вылезти обратно и закрыл люк. Рысь оглянулась на полку с посудой:
– А теперь тарелки.
Я увидел на полке пару неглубоких деревянных тарелок и поставил на стол. Взяв неизвестно откуда появившуюся большую ложку, Раста разложила по обеим тарелкам жаркое и кусок мяса. Запах был очень аппетитным, но я не стремился сразу налетать на предложенное угощение, не желая выглядеть невежей в глазах хозяйки. Поняв тайный намек, Раста кивнула:
– Знаю, ты наверняка голоден. Ешь.
Я взял деревянную ложку и начал есть быстро, но аккуратно. Первая еда в этом мире оказалась очень даже замечательной. Тарелка опустела быстро, и я мог бы съесть еще, но решил, что хватит. Рысь же ела свою порцию вдумчиво, тщательно пережевывая каждый кусок.
Не зная, куда деть посуду, я оставил ее на столе и сел на стул рядом со столом. Я проверил еще раз гитару. С ней было все в порядке. Рысь подняла голову от тарелки:
– Какой необычный инструмент. Похоже на суар. Что это?
Я порылся в закромах своей памяти. Вспомнилась фэнтези-книга Алана Дин Фостера «Чародей с гитарой». Там упоминался инструмент, похожий на гитару и имевший название «суар». Я ответил просто:
– Это суар, особого вида.
Раста хмыкнула:
– Первый раз такой вижу.
Ну естественно, она первый раз видела электрогитару. Рысь взяла тарелки и переставила их на низенький столик рядом с полками для посуды:
– Верни горшок на место.
Я снова взял ухват и вернул горшок в печь. Закрыв заслонку, я обернулся к хозяйке дома. Она посмотрела на меня в ответ: