Вход/Регистрация
Вынуждающие обстоятельства
вернуться

Сильварг Александр

Шрифт:

Фигура поплыла вперед на гонца. Тот выстрелил в нее какой-то магией, но Сон не среагировал на нее. Поголис начал поливать Смерть всеми возможными заклятиями, но Сон также продолжал плыть… пока не протянул ладонь и не коснулся морды гонца. Тот с воем начал в буквальном смысле растворяться на глазах. Сон захохотал, высасывая душу зверя, которая выглядела как беловатое облачко. Его хохот был похож на звук наждачки по металлу:

– Узрите мощь Смерти!!!

Все жители деревни отпрянули в ужасе и, после паузы, побежали в разные стороны. На месте остался только старейшина, который смотрел со страхом, но держался достойно.

От бывшего гонца осталась только лужица, в которой плавали обрывки одежды. После этого Сон исчез также внезапно, как и появился, перед этим произнеся:

– Я принимаю твою плату, смертный. Вызов прощен.

После этого наступила долгая пауза, которую нарушил только негромкий шепот Ярко:

– Что… что это было?

Затылком я чувствовал семь пар глаз, которые так и сверлили меня. Мне оставалось только признаться:

– Мне пришлось призвать его, чтобы спастись. Радуйтесь, что остались живы.

В подтверждение моих слов сгоревший дотла сарая окончательно развалился, оставив после себя только все еще охваченный пламенем остов.

Старейшина все еще остался стоять на месте, и я повернулся к нему:

– Зачем вы подожгли сарай?

Лемур гневно воззрился на меня:

– Мне не было смысла этого делать!

– Но ведь мы едва не погибли!

– Да, но мы не могли этого сделать. Все жители деревни были рядом со мной и гонцом. Мы сами не сразу заметили, что вы горите.

– А теперь вы должны нас отпустить, если не хотите более одной жертвы.

Дистролас сглотнул:

– У меня нет выхода, я так понимаю?

В разговор вмешалась Вейлин:

– Значит так, ты нас кормишь, причем бесплатно, а потом отпускаешь нас. И не вздумай преследовать! Да, и не забудь вернуть оружие торговцам и Рамзи!

Старейшине не оставалось ничего, как кивнуть.

Пока мы завтракали в таверне, посетителей оттуда как ветром сдуло. Думаю, произошедшее возле сгоревшего сарая было красноречивее всяких слов. Бык явно лебезил перед всеми нами, выдав самый лучший завтрак, на какой он только был способен. В окно я видел, как снаряжают обоз Джейкоба и кормят и поят лошадей из упряжки.

За едой мне пришлось всем рассказать, откуда я знаю Смерть и как я ее вызвал. Из всех присутствующих относительно бесстрастной осталась только Вейлин, хотя и на нее рассказ произвел впечатление. Остальные слушали, открыв пасти, как будто им рассказывали самую занимательную историю на свете. В голове всех никак не могло уложиться, что обычный, на их взгляд, зверь может общаться с такой опасной и неведомой силой, как сама Смерть.

Старейшина вернул мечи Азизу и Малику, а также лук Рамзи, хотя было видно, что не будь Поголис мертв, лемур мог бы продолжить строить из себя хозяина положения.

Обоз был запряжен, кони накормлены и напоены, мы сыты, оружие на местах, никто не погиб и серьезно не пострадал. Оставалось только тронуться с места и уехать из деревни, которая едва не стала общей могилой для восьми зверей сразу, если не считать маленького черного котенка, который, наевшись за завтраком, снова улегся спать, как будто ничего и не произошло.

По прошествии какого-то количества часов, когда день уже явно перевалил за полдень, а то и время обеда, обоз остановился. Все время пути прошло в разговорах. Мы вчетвером пытались отвлечься от ужасов деревни Моррада и рассказывали друг другу разные истории из своей жизни.

Так как наша телега была крытой, мы видели только то, откуда мы ехали, но дорога по бокам и впереди нас была не видна. За телегой возник Джейкоб:

– Лар В’арф, мы приехали. Справа от дороги будет деревня Ларродаг, как вы и просили.

Дважды заставлять ждать нас не пришлось. Мы выпрыгнули из телеги, не забыв свои вещи. Котенок на этот раз отказался идти ко мне лапы и решил пройтись самостоятельно, не отставая от меня более чем на десяток шагов. Торговец стоял не один. Рядом с ним стояли Ярко, Азиз и Малик. Баран вздохнул и протянул лапу ладонью вперед:

– Спасибо за то, что спасли нас всех, лар В’арф. И спасибо, что проехали с нами.

Я поочередно переплел пальцы со всеми четырьмя торговцами. Ярко тепло улыбнулся:

– Да благословит Арханис твой путь, Мирпуд.

Я тоже улыбнулся в ответ всем четверым попутчикам, уже бывшим. Дальше нам предстояло идти без них.

Обоз тронулся и через какое-то время исчез вдали. После этого я посмотрел направо:

– Где-то в той стороне Ларродаг. Пойдем?

Припоминая путь, по которому меня вел Пульса из деревни через лес, я пошел той же «дорогой», но в обратном направлении. Память меня не подвела – через несколько минут мы набрели на то самое дерево, с которого Бирн заметил меня на вершине холма в первый день. Сам он шел сначала с луком, но, заметив меня, опустил его:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: