Шрифт:
Это было уже слишком. Алекс отмахнулся, не желая продолжать.
– Оставим, пустое.
Почувствовав, что удача ускользает от него, Хэмптон вытащил из рукава козырь.
– Мы вам нужны, как воздух, Алекс. Ваши хозяева бросили вас на съедение. Предали,
и уже не впервые. – Он перевел дух, прежде чем преступить к основной части. – Мы оба –
сотрудники разведки. И мы не имеем права на личную жизнь. Только легенда делает нас
похожими на обычных людей. Мы с вами избранные, но отнюдь не машины. И ничто
человеческое нам не чуждо… Алекс, вы помните Париж?
Упоминание столицы Франции заставило Алекса вздрогнуть. Он вдруг понял, кем
была девушка из недавнего сна. Точно пелена упала с глаз, явив взору время, когда он
позволил себе быть счастливым.
– Личная жизнь агента «Алекса» не изобилует разнообразием. – Хэмптону
показалось, что он поймал собеседника «на крючок». – Ваш роман продлился всего
полторы недели и закончился страшной автокатастрофой. А ведь вы ее любили, как никого
и никогда прежде. Но предрассудки высшего руководства КГБ, сделавшего жизнь бедной
Софи разменной монетой в политических играх, помешали возможному счастью. –
Рассказывая с упоением, он точно живописал картины из жизни Алекса. – Как бы дальше
сложилось? Кто знает. Но разве бедная девочка заслужила смерть?.. Только из-за того, что
она познакомилась с вами, Алекс, ее убили! Ведь авария была подстроена. Вы удивлены?!
Хэмптон ожидал увидеть негодование собеседника, недоверие к последним
сказанным словам, ненависть к прежним хозяевам, позволившим разрушить иллюзию
счастья, но ничего подобного не произошло. Результат оказался неожиданным.
Кровь отхлынула от лица Алекса, от крепко сжатых кулаков побелели костяшки
пальцев. Скрипнули стираемые в пыль зубы. Звериный рев захлебнулся глубоко внутри,
так и не вырвавшись наружу. Он помнил все до мельчайших подробностей. Воспоминания
хранились где-то в сокровенных уголках памяти и спали, чтобы теперь заставить Алекса
действовать. Софи приснилась ему не случайно. Это был знак. Свет маяка в безбрежном
море творившегося хаоса.
– Склоняю голову перед вашей информированностью и вашими информаторами. –
Голос Алекса наполнился металлом и эхом отдавался в углах гостиничного номера, – но
думаю, МИ-6 известно не все. Софи не была простой продавщицей в обувном бутике…
Почувствовав перемену настроения, Хэмптон понял, что разбудил дикого зверя,
потеряв контроль над ситуацией. Поправив упавшую на лоб медную челку, он добавил:
– Да, мы знаем, что она имела входы на интересовавший вас объект. Но она вас
любила, Алекс, а вы ею воспользовались. Это низко.
– Не стоит читать друг другу мораль, мистер Хэмптон, – Алекс чеканил каждое слово. –
Мы оба служим в разведке.
– Вы правы, – англичанин поспешил извиниться, стараясь не порвать связующую
нить. – Что нам следует знать?
– Хотя бы то, что Софи Вотрен сотрудничала с DPSD19 [ Direction de la protection et de
la s'ecurit'e de la d'efense, DPSD – служба военной контрразведки Франции]… И мне, как
никому другому, известны мельчайшие детали того трагического дня. – Алекс замолчал,
взглядом пригвоздив собеседника к стулу. – Удивлены?
Едва размыкая пересохшие губы, англичанин произнес:
– Вы хотите сказать, что…
Демонстрируя собственную чрезвычайную осведомленность, Роберт Хэмптон загнал
себя в ловушку. Это был провал. Как он раньше не догадался, что в отличие от всех Алекс –
настоящая машина для убийства, лишенная эмоций. Для него существует только одно
правило – безропотное подчинение приказам. Глядя в глаза сидящему напротив человеку,
из одежды на котором было лишь одеяло, Хэмптону впервые за долгие годы стало по-
настоящему страшно.
– Да. – Алекс кивнул головой. – Вы все правильно поняли. Это моя работа.