Вход/Регистрация
The Maze Game
вернуться

Helen_Lin

Шрифт:

Эвита улыбнулась. Он все равно держался поблизости. Несмотря ни на что. Она посмотрела на него, не стирая с лица улыбку, но юноша хмуро отвернулся, сделав шаг назад.

Девушка, вздохнув, подняла ногу, чтобы вернутся к Чарли, как вдруг камни под ее ногами покатились, и Эви с громким воплем плюхнулась в воду.

Озеро было глубоким уже у самого берега. Окунаясь в холодную воду с головой, Эвита не успела закрыть рот, и часть воды пришлось проглотить. Она закашлялась, отчего весь воздух, накопленный в легких, вышел. Барахтаясь под поверхностью воды, девушка начала паниковать — она вдруг осознала, что не умеет плавать. Легкие сдавливало, от холода руки и ноги сводила судорога.

«Как же больно».

— Эва!

Она слышала голос где-то вдалеке, но не могла ответить. Девушка не могла ни крикнуть, ни даже шевельнуться. Эви медленно шла ко дну. Дыхания не хватало, в легкие начала попадать вода, и девушка почувствовала адскую боль в груди.

Перед глазами начало темнеть, хотя в это озеро, казалось, не проникает солнечный свет, и там всегда стояла тьма. Потерять сознание девушка не успела, чьи-то сильные руки подхватили ее и вытащили на поверхность, где она тут же закашлялась, чувствуя, как лицо обдувает холодный ветер, отчего щеки тут же больно закололо. Девушка бешено колотила руками и ногами по воде, стараясь удержаться.

— Успокойся, Эва, перестань. Да держу я тебя! — сердито крикнул Ньют, придерживая девушку за талию.

Эвита, все еще тяжело дыша, умерила пыл и вцепилась в плечи парня. Она машинально обхватила его ногами за талию, словно юноша был буйком, а затем, опомнившись, тут же убрала ноги.

— Извини, — с трудом прошептала она, морщась из-за дискомфорта в горле.

Но она тут же снова почувствовала, что уходит под воду, и опять крепко вцепилась в парня руками и ногами, тесно прижавшись дрожащим телом к нему. От всех этих судорожных манипуляций, Ньют не сдержал улыбки и короткого смешка.

— Я держусь на воде вместе с тобой, успокойся, — произнес он, подгребая рукой к берегу.

Он так легко держался в воде, лениво перебирая ногами и одной рукой, что девушке даже стало стыдно, что она в воде была похожа на кирпич. — Зачем ты ныряешь, если не умеешь плавать? — поинтересовался блондин, снова став серьезным.

— Я не ныряла, — дрожащими губами произнесла она. — Я соскользнула, случайно.

Ньют, не сказав больше ни слова, греб к берегу. Каким образом девушке удалось оказаться так далеко от берега, осталось загадкой. Внезапно, оба почувствовали сильное волнение под собой. И оба посмотрели друг на друга, понимая, что сейчас мыслят одинаково.

«Мы в озере не одни».

— Пусти меня, я сама доплыву.

— Разве что ко дну доплывешь, — буркнул парень.

Он подтолкнул ее к каменному бортику, на который девушка не смогла залезть — слишком высоко он находился, а стенки озера были на удивление гладкими и скользкими. Вокруг озера уже собрались все шанки, и спустившийся к берегу Минхо подхватил Эвиту и легко вытащил девушку из воды, после чего протянул руку Ньюту, чтобы помочь парню забраться, но тот не успел до нее дотянуться. Издав охающий звук, перешедший в хлюпанье, парень резко ушел ко дну, словно кто-то потянул его за ногу.

— Ньют! — Эвита собралась нырнуть следом, но азиат резко остановил ее.

— Не смей, — произнес Минхо.

Он выхватил мачете Ньюта, лежавший поверх сброшенной парнем кофты, и рыбкой нырнул в воду. Оставшиеся на берегу глэйдеры молча всматривались в глубину озера. Волнение на поверхности воды, вызванное нырнувшим Минхо, вскоре сошло на нет, и водная гладь снова стала похожа на зеркало.

Сердце Эвиты отбивало миллисекунды. Время тянулось бесконечно медленно. И Алби уже собрался сказать какие-то очень печальные слова, как вдруг где-то в центре озера вынырнули две головы: темная и светлая.

Кашляя и отплевываясь, Ньют с Минхо быстро достигли берега. Оба при помощи Алби, Макса и суетливой Эвиты, которая на деле только мешала, вылезли на поверхность. Их лица и руки покрывали царапины, и оба парня держали в руках свое оружие.

— Ну и тварина, — буркнул Минхо. — Гриверы еще и плавать умеют, мать их за ногу. За клешню, стебаный крот.

— Надо уходить, — произнес Ньют, морщась от боли в раненой руке, сбоку которой от запястья до середины локтя красовалась глубокая царапина.

— И то правда, — согласно покивал Фрайпан, боязливо оглядываясь на склонившееся к горизонту солнце.

Глэйдеры быстро сгруппировались и направились в сторону коридора. Ньют, задержавшись, чтобы приложить к ране какой-то зеленый лопух, шел последним, а Эвита специально отстала, чтобы поравняться с юношей.

— Нужно перевязать руку, — сказала она, думая, что за бинт могла бы сойти кофта, которую Ньют держал в руках. Несмотря на то, что юноша шел в одной лишь мокрой майке, он не чувствовал холода. Вернее, не обращал на него внимания, занятый своими мыслями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: